Seni kendi değilken dövmek zorunda kalsam bile geri alacağım. | Open Subtitles | سوف أعيدك للقرية حتى لو اضطررت لأن أهزمك أيها الأحمق |
Önce şu Özgür Annelerden bazılarını batırmak zorunda kalsam bile, bu işten salimen kurtulacağız. | Open Subtitles | سوف نخرج من هذا على ما يرام, حتى لو اُجبرت على اغراق بعض هؤلاء الأعضاء اولا |
Lambanın, dünyanın merkezine gömülmesini dilemek zorunda kalsam bile. | Open Subtitles | حتى لو كان لازماً عليّ أن أتمنـّى دفن المصباح في مركز الأرض |
Dövüşte sakat kalsam bile hiçkimsenin benim pis çamaşırlarımı görmesini istemem. | Open Subtitles | لا أريد لأحد أن يرى ملابسي الداخلية القذرة حتى لو أصبحت معاقاً في المعركة |
Evlenmek zorunda kalsam bile... | Open Subtitles | لإحضر فتاةٌ لفيلمي، حتى إذا إضطررت للزواج بواحدةً |
Hayatının geri kalanında seni ücretsiz tedavi etmek zorunda kalsam bile. | Open Subtitles | وسأقوم بأي شيء لأمنع حدوث ذلك لك ، حتى لو كان ذلك يعني أن أعطيك علاجات طبية بالمجان لبقية حياتك |
Olayı imal etmek zorunda kalsam bile. | Open Subtitles | حتى لو وصلت إلى أن اعيد فتح التحقيق بالقضية |
Olayı imal etmek zorunda kalsam bile. | Open Subtitles | حتى لو وصلت إلى أن اعيد فتح التحقيق بالقضية |
- Belki de. Ama ben hayal kurmaya devam edeceğim. Yalnız kalsam bile. | Open Subtitles | ربما ولكنني سوف أتابعهم حتى لو فعلت ذلك وحيداً |
Sadece baş ve omurgamla kalsam bile bu merdivenleri çıkardım. | Open Subtitles | سوف أصعد تلك السلالم حتى لو لم يتبقى لي سوى رأس و عمود فقري |
Stockton avlusundan idare etmek zorunda kalsam bile bunun parmaklarım arasından kayıp gitmesine izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن ينزلق هذا من أصابعي حتى لو بإدارته في ساحة ستوكتون |
Ne olursa olsun, hatta onu bağlayıp dans pistine kendim sürüklemek zorunda kalsam bile. | Open Subtitles | , مهما حدث حتى لو أضطررت أن أربطه . وأسحبه إلى ساحة الرقص بنفسي |
Kendim yapmak zorunda kalsam bile bu işi halledeceğim. | Open Subtitles | سوف أهتم بالأمر، حتى لو اضطررت لعمل ذلك بنفسي. |
Olmaz! Ne olursa olsun seni getirmemi söyledi, seni kaçırmak zorunda kalsam bile. | Open Subtitles | لا يمكنكِ ذلك، أمرتُ بإصطحابكِ إلى هناك، حتى لو كان علي خطفك |
Sana asla ama asla birşey olmasına izin vermem böyle bağlanmak zorunda kalsam bile. | Open Subtitles | لن أدع أبدًا أيّ مكروه يصيبك، حتى لو تطلب ذلك أن أكون مقيدًا هكذا. |
O zaman eğer herhangi bir şey olursa kendimi feda etmek zorunda kalsam bile o kişiyi korumaya karar vermiştim. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، مهما حدث، حتى لو إضطررت إلى التضحية بنفسي أنا قررت إن عليَّ حماية ذلك الرجل |
Onların küçük adi dükkânlarına girmek zorunda kalsam bile eğlenceliydi. | Open Subtitles | حتى لو كان يعني الإضطرار لدخول محلّهم الصغير المُبتذل. |
Bunu kafana vura vura yapmak zorunda kalsam bile! | Open Subtitles | حتى لو كان على الفوز بهذاالدرسفى جمجمتك. |
Sırtımda taşımak zorunda kalsam bile, buradan dışarı çıkacaksın. | Open Subtitles | ستنهض عن هذه الأرض حتى لو اضطررت لحملكَ بنفسي |
Patronumu ortaya çıkartmak zorunda kalsam bile onu yakalayacağım! | Open Subtitles | أجل, سيدى, سأقبض عليه هناك حتى إذا أضطررت إلى تنبيه الحاكم للقيام بذلك |
ama başaracağım restorantımı kurmadan burdan gitmeyeceğim... sahilde yatmak zorunda kalsam bile... sana restorantı kurmanda yardım edebilirim. | Open Subtitles | لكن انا سأُثبتُه. انا لَنْ اتْركَ هنا حتى مطعمي يُبْدَأُ، حتى إذا يَعْني النَوْم على الشواطئِ. |