"kameraları var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديهم كاميرات
        
    • هناك كاميرات
        
    • لديه كاميرات
        
    • لدينا كاميرات
        
    • هنالك آلات
        
    • معهم كاميرات
        
    • لديها كاميرات
        
    • لديهم كاميرا
        
    Sanki duvarlarımızda saklı Sparkle kameraları var gibi. Open Subtitles أعني، وكأن لديهم كاميرات بارعة مخفية على جميع حيطاننا
    Çünkü güvenlik kameraları var ve artık kamera görmek istemiyorum. Open Subtitles لإن لديهم كاميرات مراقبة وانا لا اريد مزيد من كاميرات المراقبة
    Tezgahın arkasında güvenlik kameraları var ama hiçbiri burayı görmüyor. Open Subtitles كانت هناك كاميرات مراقبة خلف العداد و لكن أية منها لم تكن موجهة هنا
    Tamam, bölgedeki direklerde trafik kameraları var ama kanyonlara yaklaşınca uydu görüntülerine ihtiyacın olacak. Open Subtitles ,حسناً، كالاترانز لديه كاميرات مراقبة للمنطقة ولكنك ستحتاج إلى تغطية من القمر الصناعي بمجرد أن يقترب من منطقة الوادي
    Tamam, şimdi, evin dört blok yarıçapında trafik kameraları var ve ilk 911 çağrısı bu sabah 05:23'te gelmiş. Open Subtitles لدينا كاميرات المرور في محيط أربع مربعات سكنية حول المنزل وأول اتصال بالطوارئ كان على الساعة 5: 23 صباحاً
    Dışarıda haber kameraları var. Belki onlar çekmiş olabilirler. Open Subtitles هنالك آلات تصوير لمحطات أخبار في الخارج ربما تكون إلتقطت بعض من صورهم
    kameraları var! Open Subtitles معهم كاميرات
    Lobi'de, tüm asansörlerde, acil çıkışlarında kameraları var, ama koridorlarda yok. Open Subtitles لديهم كاميرات فى الردهة و المصاعد و كل مخارج الطوارىء لكن ليس فى الممرات
    Artık neredeyse her istasyonda güvenlik kameraları var. Open Subtitles أنت تعرف إن لديهم كاميرات مراقبة تقريباً في كل محطةٍ حالياً
    Londra'nın iyi tarafı şu ki her köşede MoBeSe kameraları var. Open Subtitles إذن، الشيء الجيد حيال لندن أن لديهم كاميرات مراقبة في كل زاوية
    Bugünlerde her yerde gözetleme kameraları var. Open Subtitles لديهم كاميرات مراقبة على الطرق كثيرة هده الأيام
    Güvenlik kameraları var mı diye ana caddedeki tüm işletmeleri aradım. Open Subtitles أتصلت بكل شركة على الشارع الرئيسي لأرى إن كان لديهم كاميرات مراقبة تعمل
    Ama bildiğim şey, her yerde güvenlik kameraları var ve kapıyı eski askerler tutuyor. Open Subtitles ولكن ما أعرفه هو أنه لديهم كاميرات أمنية وميليشيا سابقة تراقب الباب الأمامي
    - Zorla çıkarırlar. Tavanda güvenlik kameraları var. Open Subtitles سيجعلوك تغادر بالقوة , هناك كاميرات مراقبة في السقف
    Her yerde güvenlik kameraları var. Yani koşmaya başladığınız andan itibaren, yapamayacağınız tek şey durmak. Open Subtitles هناك كاميرات مراقبة بكل مكان، لذا بمجرد أن تركضين، فلا يمكنكِ التوقف
    Evin her tarafında güvenlik kameraları var. Open Subtitles يوجد هناك كاميرات أمنية حول هذا المنزِل بالكامِل
    Tuvalete gizlenmiş gizli kameraları var. Open Subtitles لديه كاميرات مراقبة غير مُصرّح بها مُخبّأة في الحمامات.
    Pekala caddenin aşağısındaki bankada güvenlik kameraları var. Open Subtitles حسنا البنك في نهاية الشارع لديه كاميرات مراقبه
    Ciddiyim bak, burada güvenlik kameraları var. Open Subtitles أنا جاد لدينا كاميرات مراقبة بالخارج
    Dışarıda haber kameraları var. Belki onlar çekmiş olabilirler. Open Subtitles هنالك آلات تصوير لمحطات أخبار في الخارج ربما تكون إلتقطت بعض من صورهم
    Hayır, ATM'de güvenlik kameraları var. Open Subtitles لا، أجهزة الصرافة الآلية لديها كاميرات أمنية
    Video yok ama, plakaları çeken bir stop-motion* kameraları var. Open Subtitles ليسَ هناكَ فيديو لكن لديهم كاميرا راصدة للحركة التي تصور لوائح التسجيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more