"kamplardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • المخيمات
        
    • المعسكرات
        
    • المعسكراتِ
        
    Tek başarıları o Kamplardan birine bilet kazanmak oldu. Open Subtitles بدون مقارنة كل ما أنجزوه بطاقة إلى أحد هذه المخيمات
    Tek başarıları o Kamplardan birine bilet kazanmak oldu. Open Subtitles بدون مقارنة كل ما أنجزوه بطاقة إلى أحد هذه المخيمات
    Taşralıların çocuklarını gönderdikleri şu Kamplardan birindeyiz. Open Subtitles نحن في الخارج في تلك المخيمات. حيث يأخذ الناس أطفالهم خارج البلدة.
    Frank, şu Kamplardan birinde yaşayabiliriz. Open Subtitles أتعلم يا فرانك,يجب أن نفعل شئ ما في أحد تلك المعسكرات.
    Roma'nın uygun gördüğü şekilde görünene dek Kamplardan rahatsız edilmeden geçmek için nişanımı taşı. Open Subtitles فلترتدي قلادتي لكي تعبر من المعسكرات بدون مشاكل حتى يكون لديك الوجه الروماني
    Kaynaklar, Kamplardan eşit bir şekilde herkese dağıtılacak. Open Subtitles التجهيزات سَتُوزّعُ بانتظام في كافة أنحاء المعسكراتِ
    Leipzig'den gelen bu genç komünistler, o ve kız kardeşi, 1938 yılında bir gece Kamplardan kaçmak için Alman sınırını geçmişler. Open Subtitles شاب من الكومانست من لايبزيج، قال انه وأخته... مع 984 غادروا ليلاً من ألمانيا... لتجنب المخيمات...
    Kamplardan gelmedim. Bak kolumda numara falan yok. Open Subtitles لستُ من المخيمات ،أتى لا يوجد أرقام.
    Kamplardan nefret ediyorum. Open Subtitles رباه كم أكره هذه المخيمات
    Kamplardan hiçbir şey anlaşılmaz. Open Subtitles لا شيء يأتي من خارج المخيمات
    Kamplardan hiçbir şey anlaşılmaz. Open Subtitles لا شيء يأتي من خارج المخيمات
    Eğer araca ulaşabilirsek onunla Kamplardan birine gidebiliriz. Open Subtitles يمكننا الوصول لأحدي المخيمات
    Kamplardan nefret ederdim. Open Subtitles لقد كنت أمقت المخيمات
    Kimse Kamplardan bahsetmiyor. Open Subtitles لا أحد يتحدّث عن المخيمات
    Buraya gönderilmeden önce, Kamplardan birinde görevliymişsin. Open Subtitles تم إخباري أن قبل ارسالك هنا كنت تُدير إحدى تلك المعسكرات
    Sen Kamplardan nefret edersin. Open Subtitles أنتِ تكرهين المعسكرات
    Kaynaklar, Kamplardan eşit bir şekilde herkese dağıtılacak. Open Subtitles التجهيزات سَتُوزّعُ بانتظام في كافة أنحاء المعسكراتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more