"kamuoyunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرأي العام
        
    • العامِ
        
    TV'de yayınlanan bu ölüm ve yürüyüş kamuoyunu büyük oranda etkiledi. TED الوفاة المتلفزة والمسيرة كان لها تأثير كبير على الرأي العام .
    Uzun süre sonucunda kamuoyunu kazanabildiler. TED وكسبوا الرأي العام على مدى فترة طويلة من الزمن
    kamuoyunu, kendini korumanın üzerine koyma konusunda dürüst olmak. TED صادقون حول جعل الرأي العام أهم من الحفاظ على ذاتكم.
    Hatta, demokratik olmayan hükümetler bile kamuoyunu daha çok önemsemekte. TED وحتى الحكومات غير الديموقراطية أكثر حساسية تجاه الرأي العام.
    Terörizm: 2) Hükümetin, bir planı hayata geçirebilmek için, kamuoyunu yönlendirme tekniği. Open Subtitles الإرهاب : ّ 2ــ تقنية مستعملة من قبل الحكوماتِ للتلاعب بالرأي العامِ لكي تمرر أجندتها
    kamuoyunu yanımıza almalıyız. Open Subtitles أعتقدُ أن علينا أن نعمل لكي نكسب الرأي العام لصالحنا.
    Açıkçası bu, bir pazarlama numarasıyla kamuoyunu yönlendirme girişimi. Open Subtitles هذه محاولة واضحة لتحويل الرأي العام بحيلة تسويقية
    Evet. Bir an önce kamuoyunu sakinleştirecek bir yol bulmamız gerek. Open Subtitles نعم، نحن بحاجة لإيجاد طريقة لتهدأة الرأي العام.
    Batı kamuoyunu etkilemek için. Open Subtitles لهزّ الرأي العام الغربي
    "Barış Hareketi " büyük ölçüde kamuoyunu etkiliyor. Open Subtitles كان لـ (حركة السلام) تأثير كبير على الرأي العام
    Almanlarin, küçük ama yürekli Belçika'ya uyguladigi zulüm müttefik kamuoyunu harekete geçirmek için cephe gerisinde ideal bir propaganda zemini hazirliyordu. Open Subtitles تلك القصص عن الوحشية الألمانية ضد (بلجيكا الصغيرة الشجاعة) زودت الحلفاء بالدعاية الحربية المثالية لحشد الرأي العام لتأييد الحرب
    Bu yüzden kamuoyunu yönlendirmek için bir hadise yaratmaya ihtiyaç duydular. Open Subtitles لذا إحتاجوا لخَلْق حادثةَ للتَأثير على الرأي العامِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more