"kanının" - Translation from Turkish to Arabic

    • دم
        
    • دمك
        
    • الدم
        
    • دمه
        
    • دمها
        
    • دمائها
        
    • الدماء
        
    • دمائك
        
    • دمائه
        
    • بدماء
        
    • لدم
        
    • دمّ
        
    • بالدماء
        
    • دماؤه
        
    • دمّها
        
    Büyük Savaş sona erdiği zaman Kan Kralı'nın kanının kokusunu aldık. Open Subtitles نحن شممنا دم الملك عندما حرب الفاي العظيمة كانت قد انتهت
    Evet, çünkü kurt adam kanının onlar için bir aşı olduğunu söylememeliydin. Open Subtitles نعم, لأنه لم ينبغي عليك ابدا ان تخبرهم شرب دم الذئب يلقحهم.
    Çocuklarımı kamçılarsan, kanının her damlasını akıtırım. Open Subtitles إضرب أولادى بالسوط مرة واحدة وسأشرب كل قطرة من دمك
    Orada durduğunda bedenin korumasız olacak, kendi kanının havuzunda yüzeceksin, Open Subtitles عندما كنت تقفين هناك ولحمك يذبح وتجذفي في بركة دمك الخاص
    Yani senin ailenin ve kanının güvenliği için sana bu fırsatı tanıyorum. Open Subtitles ومن أجل العائلة ورابطة الدم ، فسأعطيك هذه الفرصة
    kanının PO2'sini, kalp hızını, kan basıncını izliyorduk. TED و كنا نراقب كمية الأوكسجين في دمه و معدل ضربات قلبه و ضغط دمه.
    Eğer hastalıklıysa, ve eğer hâlâ hayattaysa onun kanının yardımıyla anti-serum yapabilirim. Open Subtitles صحيح لو هي معديه فقط, فيمكنني أستطيع دراسة دمها وأنتاج علاج لها
    Sen yatmaya gittikten sonra, bir saat boyunca masum bir adamın kanının olay yerine nasıl geldiğini anlamaya çalıştım. Open Subtitles بعد أن ذهبتي إلي السرير قضيت بعض الوقت أحاول أن أتوصل لكيفية وصول دم رجل برئ إلي مسرح جريمة
    Adamın kanının nasıl çekildiğine ya da bunun birkaç haftadır devam eden cinayetler zinciriyle bir ilgisi olup olmadığına dair bir açıklama yapılmadı. Open Subtitles وجد في مدينة الصناعة ليلة البارحة. لا معلومة عن كيف تم استزاف دم الضحية, أو اذا كان هذا مرتبط بسلسلة جرائم قتل شبيهة
    Bir gün tüm geçmişin unutulacağı ve geçmiş hataların kanının aktığı yeni kıyafetlerin olacağı bir kabusum var. TED لدي كابوس بأن الماضي يوما ما سينسى وأن الثياب الجديدة ستقطر دم أخطاء الماضي
    Bu andan itibaren döktüğüm her masumun kanının damlası, benim olduğu kadar onun da ellerinde. Open Subtitles ..لأن كل قطرة دم بريء أريقها من الآن فصاعداً فهي تحمل ذنبها مثلي
    Olsaydı 300,000 hindistan cevizini ve kanının her damlasını bir litre benzine takas ederdim! Open Subtitles أنا مستعد لاستبدال 300 ألف ثمرة جوز الهند وكل لتر من دمك مقابل ربع جالون وقود
    kanının hâlâ kırmızı olduğunu görmem gerekiyordu. Open Subtitles كان يجب أن أتأكّد أنّ لون دمك ما يزال أحمر.
    kanının hâlâ kırmızı olduğunu görmem gerekiyordu. Open Subtitles كان يجب أن أتأكّد أنّ لون دمك ما يزال أحمر.
    Zırvalarsan, kanının laboratuara gitmesini sağlarım. Open Subtitles إذا قلت ما تريد فسوف تخضع بالتأكيد إلى تحليل الدم
    Kaçabilirsin, fakat saklanamazsın, çünkü kanının kokusunu alabiliyorum. Open Subtitles يمكنك تشغيل، ولكن لا يمكنك إخفاء، لأن ل يمكن أن رائحة الدم.
    Mesih'in son akşam yemeğinde kullandığı çarmıha gerildiğinde kanının toplandığı... Open Subtitles الكأس التى إستعملها السيد المسيح أثناء العشاء الأخير الكأس التى حملت دمه عندما قاموا بصلبه
    kanının zehirlenmesi için birkaç hafta geçmesi gerekiyordu. Open Subtitles تسميم دمها الذي اِستغرق أسابيع في التطوُّر
    Onun kanının damarlarımda dolaşması... hayatın kendisinden daha tatlıydı. Open Subtitles دمائها كنت تجري في شراييني اجمل من الحياة نفسها
    Ama öfkeli beyaz anne olunca ağzında insan kanının tadıyla, işte o zaman bu farklı bir hikaye. Open Subtitles لكن لو كان أم كبيرة غاضبة لها طعم الدماء البشرية على لسانها الآن, هذه قصة مختلفة
    Bir bebek gibi ağlamanı, kanının bu altın kanalları doldurmasını izleyeceğim. Open Subtitles سأراك تبكي مثل الطفل الرضيع وأري دمائك تملئ هذه القنوات الذهبية
    Arkadaşlarım kanının asitlik oranını artırdı. Open Subtitles أصدقائي هؤلاء رفعوا مستوى حامضيّة دمائه.
    - Annemin kanının bile. Open Subtitles حتى بدماء أمنا بداخلنا حتى بوجود تلك الدماء
    Tanımadığını iddia ettiğin iki kişinin kanının gömleğinde ne aradığını açıklayabilir misin? Open Subtitles هل يمكنك ان تشرح لنا كيف لدم شخصان تدعي بأنك لا تعرفهما, موجود على قميصك؟
    Diğer taraftan suç mahallinin her köşesinde Fellig'in kanının olması onun hikâyesini doğruluyor. Open Subtitles الذي والحقيقة بأنّ دمّ فيليج وجد في جميع أنحاء مشهد الجريمة يخبرني بأنّ قصّته تخرج.
    Magadha bayrağı, Kalinga kanının üstünden yükselecek. Open Subtitles راية ماغادا سوف ترفرف فوق كالينغا الملطخة بالدماء.
    Ve nasıl yaptılarsa, temizlikçilerin onun kanının anısını bile halıdan çıkarmışlar. Open Subtitles وبطريقة ما ، تمكن مُنظفيك من إزالة حتى أى ذكرى من دماؤه من على تلك السجادة
    kanının pıhtılaşmasına, ve asit artışını önlemeye yardım edecek ilaçlar verdik. Open Subtitles أعطيناها أدوية لمساعدة جلطة دمّها وللمساعدة على صدّ التعزيز الحامضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more