"kanıtladım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أثبت
        
    • أثبتُ
        
    • اثبت
        
    • برهنت
        
    • أثبتُّ
        
    • أثبتّ
        
    • أثبته
        
    • وأثبت
        
    • وبرهنت
        
    Daha iyi. Çünkü vergi teklifi üzerinde çalışırken, yanlışlıkla Tanrı'nın olmadığını kanıtladım. Open Subtitles كنت أعمل على تسديد الضرائب، وبشكل عرضي أثبت أن لا وجود لرب
    Bence kendimi kanıtladım ve o 10 dakikayı hak ediyorum. Open Subtitles أعتقد أنني أثبت نفسي وأعتقد أنني أستحق تلك العشرة دقائق
    Bacağın baş parmaktan daha etkili olduğunu bir kerede kanıtladım. Open Subtitles انى أثبت لمرة وللجميع ان القدم اقدر من اللإبهام
    Ayrıca, konu hayatta kalmaya geldi mi yetenekli olduğumu kanıtladım. Open Subtitles كما أنني أعتقدُ أني أثبتُ أني فَطِنٌ بما يكفي عندما يتعلَّق الأمر بالبقاء حياً
    Sizlere bir şey kanıtladım. Sizleri gururlandırmak istedim. Open Subtitles و قد اثبت شيئا لكم اريد جعل الناس فخورين
    Bunu da tüm okulun önünde bir adamın büllüğünü avuçlayarak kanıtladım. Open Subtitles أمـرٌ برهنت عليه بإمسـاك قضيب رجـل أمـام جميـع أعضـاء المدرسة
    Ne yaşadığını bildiğimi kanıtladım. Open Subtitles أثبتُّ بأنّني أَعْرفُ بأَنْك تَمْرُّ به.
    Geçen hafta bunu kanıtladım değil mi? Open Subtitles أنا أثبتّ ذلك الأسبوع الماضي ، أليس كذلك ؟
    Hiç bir zaman bir Alman uçağını vuracağımı düşünmezdim ama geçen sene yanıldığımı kanıtladım. Open Subtitles لم أعتقد أن باستطاعتي إسقاط طائرة ألمانية لكن السنة الماضية أثبت عكس كلامي
    Okuyabildiğimi kanıtladım ve şimdi işimin başına geri dönüyorum. Open Subtitles أثبت أنني قادر على القراءة والآن عدت إلى العمل
    Herkes hep, "Ross, esprili ve seksi olmalısın" dedi. Onların hatalı olduğunu kanıtladım! Open Subtitles الجميع قال , روس يجب أن تكون مضحكاً و جذاباً , حسناً , أثبت أنهم مخطؤون
    Ülkemi ve onları sevdim.... ...ve onların yanında ölerek, bunu onlara kanıtladım. Open Subtitles أحببت بلادي، وأحببتهم وقد أثبت هذا بالموت بينهم..
    İstediğini düşünebilirsin şerif ancak daha önce dediğim gibi, bu akşam kendimi kanıtladım. Open Subtitles فكر ما تريد ، شريف لكن أثبت نفسي الليلة كما قلت
    Öğreneceğin çok şey var, Savan. Bu kabilenin en iyi avcısı olarak kendimi kanıtladım. Open Subtitles ـ لديك الكثير من الوقت لتتعلم, سافان ـ لقد أثبت جدارتي أفضل صياد في هذه القبيلة
    Sanırım bir şeye istediğim yerden sızabileceğimi kanıtladım. Open Subtitles أعتقد انني قد أثبت يمكنني إختراق أي شئ من أي مكان.
    Ona tekrar ihanet etmemin aptalca olacağının farkında. Hançeri çıkararak kendimi kanıtladım. Open Subtitles إنّه يعلم أنّي سأكون بغاية الغباء لو خنته مُجدداً، لقد أثبتُ نيّتي الحسنة بإزالة الخنجر.
    Bu amaca inanıyorum. Sadakatimi kanıtladım. Open Subtitles أرى أننا أثناء كفاحِنا .قد أثبتُ ولائي لك
    Şimdi de nasıl hareket ettiklerini kanıtladım ve sıradan bir mikroskop kullanarak doğrulanabilir! Open Subtitles والان اثبت حركتها ويمكن رؤيتها بواسطة المجهر العادي
    Yaralanamayacağınızı kanıtladım size. Open Subtitles و قد اثبت لك انه لا يمكن ان تصاب بأذى
    Bak şu işe ki yanıldığınızı kanıtladım. Open Subtitles ويا للعجب بأنني برهنت أنكما على خطأ
    Bir seferde iki vakada çalışabileceğimi kanıtladım. Open Subtitles لقد أثبتُّ لك أنّني قادرٌ على متابعةِ حالتينِ في آنٍ معاً
    Ama onlara binanın çökeceğini kanıtladım. Open Subtitles لكنني أثبتّ لهم بأن المبنى سينهار.
    Ama sana kanıtladım. Open Subtitles لكنني سوف أثبته لكِ
    Sanırım yaşadığı ilişkileri ifşa etmeyen biri olduğumu zaten kanıtladım. Open Subtitles أظن سبق وأثبت أنني لا أحدث القيل والقال
    Evet ve size yaptığım hizmetlerde bunu defalarca kanıtladım. Open Subtitles أجل وبرهنت ذلك أثناء خدمتي لك مراراً وتكراراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more