| kanaldan yedekler geliyor bu gece yeni bir takımın olacak. | Open Subtitles | ستكون هناك إستبدالات ..عبر القناة.. الليلة ستنضم إلى مجموعة جديدة |
| Tepe kanaldan bir hava akışına ve kan kanalından da besin içerikli bir sıvı akışına sahipler. | TED | هناك هواء يمرّ عبر القناة العلوية، ثمّ نسكب سائلا يحتوي على مغذّيات إلى القناة الدموية. |
| Sen kanaldan geçmeye karar verdiğinden beri köprüden ayrılmadı. | Open Subtitles | هو لم يغادر الجسر حينما كنت تنوى المجئ من خلال القناة |
| Şurada, kod çözme algoritmasının üzerinde. Bize öncelikli bir kanaldan yönlendirdiler. | Open Subtitles | هنالك فوق لوغاريتم فك الرموز لقد أرسلوه لنا في قناة أولوية |
| Yüzlerce televizyon kanalı arasından bir kanaldan diğerine atlarsınız, ve sonunda birisinde durursunuz. | TED | تمر عبر مئات القنوات التلفزيونية، فقط تنتقل من قناة لأخرى، وفجأة تتوقف فعلا في واحدة. |
| Bu kanaldan daha net duyuyoruz. Nedenini sormayın. | Open Subtitles | الصوت يكون أفضل على هذه القناة ولا تسألوني لماذا |
| 9. kanaldan daha iyisini umuyorsun. | Open Subtitles | تحبين الإنتاج لكن طموحكِ يتجاوز القناة التاسعة. |
| 9. kanaldan daha iyisini umuyorsun. | Open Subtitles | تحبين الإنتاج لكن طموحكِ يتجاوز القناة التاسعة. |
| Bu arada, en son teknolojiyle yüklenmiş, bir hayalet gemi bu kanaldan gelip savunma birliklerini dağıtır. | Open Subtitles | و مسلح بتكنولوجيا خاصة بالتسلل سينطلق من هذه القناة و يضرب دفاعاته من الشرق ـ كولونيل ـ نعم |
| Fil'e harekatın iptal olduğunu aynı kanaldan söyle. | Open Subtitles | إستعمل القناة الحالية لإخبار اليفند أن ذلك العمل ألغى |
| Fil'e harekatın iptal olduğunu aynı kanaldan söyle. | Open Subtitles | إستعمل القناة الحالية لإخبار اليفند أن ذلك العمل ألغى |
| Bir şey öğrenecek olursanız telsizden üçüncü kanaldan haber verin. | Open Subtitles | لو علمتم شيئا حدثوني علي الاسلكي القناة الثالثة |
| Bizi kanaldan götürürseniz iyi edersiniz. 5 deniz miliyle tam yol ileri! | Open Subtitles | من الأفضل أن تتوجه إلى القناة وجه المدفع خمس درجات |
| kanaldan sürat motoruyla getiriyorlar. Bunu yüz kere yapmışlar. | Open Subtitles | يتم إدخالها عن طريق القناة على مركب سريع لقد فعلوا ذلك اكثر من 100 مرة |
| Yani birisi kasten timsahı kanaldan bahçeye doğru çekmiş. | Open Subtitles | إذًا شخص ما بتعمد أغرى ذلك التمساح من القناة إلى الفناء |
| Tanrım, şimdi de kanaldan, "Adını Bilmiyorum"u bana karşı doldurmuş. | Open Subtitles | يا إلهي .. والآن هي مع ماهو اسمها؟ من القناة تكرهني |
| Onlar düşüncelerini her kanaldan, her zaman açıklayabiliyorlar, ve bunu yapıyorlar da. | TED | يمكنهم التعبير عن رأيهم على أي قناة في أي وقت، وهم يقومون بذلك. |
| Ben sudan çıkarken, Solly derin bir kesitten geliyor, aramızdaki bir kanaldan. | TED | وبينما أنا أخرج من الماء، يصل سولي إلى الشطر العميق من النهر، إلى قناة بيننا. |
| Sayın Bakan, şifreli havaüstü bir kanaldan aramanız var. | Open Subtitles | سيدي الوزير .هناك مكالمة لك من قناة اتصال مشفرة |
| Beni kanaldan banladılar. | Open Subtitles | لقد حظرونى من قناتهم ماذا حدث ؟ |
| Eğer telsizden yardım mesajı yollayan kişi... ..beni bu kanaldan duyabiliyorsa,... ..lütfen bunu onaylasın. | Open Subtitles | إذا كان الشخصِ الذي طَلبَ النجدة يُمْكِنُ أَنْ يسمعني على هذه القناةِ أن يخبرني بوصول الارسال |
| kanaldan çıkınca tamamen sessiz olmalıyız yoksa denizaltı bizi duyabilir. | Open Subtitles | وسوف نحتاج أن نكون في وضع صامت جداً ،عندما نصل لنهاية الممر أو الغواصة سوف تسمع بأننا قادمين |
| kanaldan istedim ama... sanırım biraz dağınıklar. | Open Subtitles | لقد طلبتها ولكن محطة الإذاعة تعمها الفوضى وعدم النظام |