Ve bu transistörler beyinde iyon kanalları nasıl davranıyorsa öyle davranıyorlar. | TED | وهذه الترانزيستورات تتصرف أساسا تماما مثلما تتصرف القنوات الأيونية في الدماغ. |
Neden mobil birimi dışarı alıp sivil kanalları kontrol etmiyorsun? | Open Subtitles | لما لا تأخذين الوِحدة المحمولة خارجًا وتتفقدي القنوات المدنيّة ؟ |
Bir bebek gibi ağlamanı, kanının bu altın kanalları doldurmasını izleyeceğim. | Open Subtitles | سأراك تبكي مثل الطفل الرضيع وأري دمائك تملئ هذه القنوات الذهبية |
Bu Vietnam 1, Vietnam 2 ve geri kalan Vietnam spor kanalları. | Open Subtitles | هذه فيتنام الأولى، هناك فيتنام الثانية أيضاً وهناك قناة فيتنام الرياضية أيضاً |
Kıyıdan yukarı doğru veya ortadan yukarı doğru ya da doğudan kuzeye doğru gidebilirsiniz ama kanalları geçmeniz gerek. | Open Subtitles | يمكنك أن تصعد إلي الضفة أو إلي منتصفه... أو تتجه شمال شرق... , لكن يجب أن تعبر عندها القناة. |
Haber kanalları için bir memerandum yayınlayalım... | Open Subtitles | أصدر مذكرة لكل محطات الأخبار لتذكرهم بالرقابة على الإعلام |
kanalları takip edebiliyorsunuz ve nasıl birleştiklerini görebiliyorsunuz. | TED | و يمكنك تتبع تلك القنوات و أن ترى كيف تلتقي جميعها |
Daha sonra bu kanalları insan vücudunda, materyal özelliklerini istediğimiz fonksiyonları doğuracak şekilde geliştirmeye başladık. | TED | ثم بدأنا بزرع هذه القنوات في الجسم البشري، بتفاوت خصائص المواد حسب االوظائف المطلوبة. |
Son 20 yıldır insanların e-mail, cep telefonu, telefon mesajları, gibi kanalları nasıl kullandıklarına bakıyordum. | TED | طوال 20 سنة، كنت أنظر في كيف يستخدم الناس القنوات مثل البريد الإلكتروني، الهاتف المحمول، الرسائل النصية، والخ. |
Kaybolduğumuz kanalları düşünüyorum da bütün o kıvrımlardan sonra başladığımız yere çıkabiliriz, çıkabilirsek tabii. | Open Subtitles | كل القنوات التي اضعناها كل الالتفافات والدوران الذي فعلناه. قد يعيدنا الي نقطة البداية .ل و نجينا من هذا كله |
Kahretsin. Tam da ayarlamıştım kanalları. | Open Subtitles | تباً، غيّروا ترتيب القنوات الفضائية مجدداً |
kanalları öyle çabuk atlıyor ki, bağlantıyı asla kesemezsin. | Open Subtitles | انه يقفز بين القنوات بسرعه كبيره جدا. لاتستطيع اعتراض الارسال. |
Diğer kanalları da kontrol edelim mi? Belki porno buluruz... | Open Subtitles | هل ينبغي أن نتحقق من القنوات الإباحية المجانية ؟ |
Arka kanalları, bir felaketi önlemek amacıyla açık tutuyoruz. | Open Subtitles | نبقي القنوات الخلفية مفتوحة بأمل تفادي كارثة |
Evde yalnızken mikrodalgada mısır patlatıp uzaktan kumandayla kanalları dolaşmayı özlüyorum. | Open Subtitles | وأنا اشتقت للبقاء وحيداً في المنزل وتناول الفشار وتصفّح القنوات |
Murphy, lütfen tüm kanalları açık tutmayı unutma. Sağ ol. | Open Subtitles | يا، ميرفي، رجاء تذكّر كلّ القنوات مفتوحة للأتصال. |
Bu Vietnam 1, Vietnam 2 ve geri kalan Vietnam spor kanalları. | Open Subtitles | هذه فيتنام الأولى، هناك فيتنام الثانية أيضاً وهناك قناة فيتنام الرياضية أيضاً |
Asıl numara, bir takım kuyuları birbirine bağlayarak yeraltında su kanalları oluşturmaktır. | Open Subtitles | الخدعة الحقيقية هي في ربط عدة آبار وتكوين قناة مائية تحت الارض. |
Evet. ... ve kanalları seyrederek, | Open Subtitles | باستطاعتك الكتابة على المكتب، متأملةً القناة |
Civardaki üç bölgede country ve batı müziği çalan kanalları aradım. | Open Subtitles | قمت باتصال بثلاث محطات لموسيقى الريف و الموسيقى الغربية و حصلت على قائمة لجنة الاتصالات الاتحادية لكل منها |
Finans komitesiyle ben konuşayım. kanalları ikna edebilirim. | Open Subtitles | اجعلني في اللجنة المالية سوف أحدث فرقاً مع الشبكات |
Bildik kanalları denedim, ama kimse yeterince çabuk çalışmadı. | Open Subtitles | حاولت المرور بالقنوات الشرعيه و لكنى لم استطع الحصول على من يعمل بسرعه كافيه |
Sanki biri kanalları değiştiriyormuş gibi, değil mi ? | Open Subtitles | تمامًا كما لو أنّ أحدهم يُقلّب بين المحطات التليفازيّة |
Yüzü o kadar şişmiş ki gözyaşı kanalları tıkanmış. | Open Subtitles | لقد تورّم وجهه إلى درجة انغلقت معها قنواته الدمعيّة |
Yapabildiğin her şekilde bilgiyi yay, haber kanalları, internet siteleri, radyo, SMS. | Open Subtitles | أخرجي المعلومات بأي طريقة تستطيعينها, قنوات أخبار، مواقع الويب، الراديو، الرسائل النَصية |