"kanatlarında" - Translation from Turkish to Arabic

    • أجنحة
        
    • اجنحة
        
    • جناحيه
        
    • بأجنحتها
        
    • اجنحه
        
    Oraya melekleklerin kanatlarında gidiyorsun, oğlum. Open Subtitles أنت تخرج هناك على أجنحة الملائكة، ياإبني.
    Beyler bu ameliyat, bilimin ve hünerin kanatlarında ne kadar yükselebileceğimizi bir kez daha kanıtlıyor. Open Subtitles تلك الجراحة ، ساداتي ، أثبتت مُجدداً كيف يُمكننا التحليق على أجنحة العلم والبراعة
    Meleklerin kanatlarında süzülmemize izin ver. Open Subtitles دعنا نطير بحرية على أجنحة الملائكة
    Hiç meleklerin kanatlarında cennette süzüldün mü? Open Subtitles هل سبق لك ان طفتم الى الجنة على اجنحة ملاك ؟
    Bu yüzden onun için çabalayalım. Ve size geleceğin kanatlarında mükemmel bir macera diliyorum. TED لنلاحق اخلامنا واتمنى لكم مغامرة ممتعة بين اجنحة المستقبل " شكراً لكم "
    Onları Mısır'dan çıkardı tıpkı yavrularını kanatlarında taşıyan bir kartal gibi. Open Subtitles يقودهم خارج مصر كالنسر الذى يحمل صغاره فوق جناحيه ....
    Kelebekler, kanatlarında taşıdıkları umutla çiçeklere doğru süzülürler. Open Subtitles الفراشات تطير بين الورود بأجنحتها عديدة الألوان
    Biliyor musun, kurallarda, eğitimde umurumda değil. Ben uçan sineği kanatlarında vurabiliyorum! Open Subtitles تباً للغرفه , تباً لرجل الاصلاح يمكننى رمى اجنحه الذباب
    "Ölüm bir kırlangıcın kanatlarında gelecek... Open Subtitles الموت سيأتى على أجنحة السرعه
    Yarın Hydra dünyanın efendisi olacak Valkyrie'nin kanatlarında zafere yükselecek. Open Subtitles غداً... ستحكم منظمة "العدار" العالم. لتفتح أعينها على النصر الساحق على أجنحة مُقاتليها.
    kanatlarında lekeler var. Open Subtitles أنت لديك بقع أجنحة
    - Rüzgarın kanatlarında. Open Subtitles -على أجنحة الريح
    "Arzu meleğin kanatlarında" Open Subtitles " أجنحة ملائكة الرغبة "
    Bir cinin kanatlarında! Open Subtitles لقد كنت على اجنحة الشيطان
    "kılıç kırlangıcının kanatlarında Open Subtitles "على اجنحة
    Onları Mısır'dan çıkardı tıpkı yavrularını kanatlarında taşıyan bir kartal gibi. Open Subtitles يقودهم خارج مصر كالنسر الذى يحمل صغاره فوق جناحيه ....
    Kelebekler, kanatlarında taşıdıkları umutla çiçeklere doğru süzülürler. Open Subtitles الفراشات تطير بين الورود بأجنحتها متعددة الألوان " يتغذون على أزهار الربيع "
    Biliyor musun, kurallarda, eğitimde umurumda değil. Ben uçan sineği kanatlarında vurabiliyorum! Open Subtitles تباً للغرفه , تباً لرجل الاصلاح يمكننى رمى اجنحه الذباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more