"kanlarıyla" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدمائهم
        
    • بدماء
        
    • بالدم
        
    • دمائهم
        
    • دماً
        
    • بالدماء
        
    • دِماء
        
    • دمّائهم
        
    • بدم
        
    • وتسفكون
        
    • نزفوا
        
    Bu insanlar bunun bedelini ödüyor, sıradan insanlar, kendi kanlarıyla isimleri yazılıp hayattan koparılmış. Open Subtitles والآن هؤلاء الناس يدفعون الثمن أناس عاديون مُزقوا إرباً وكُتب اسمكم بدمائهم
    Sizin gibi, dindarlarımızı öldürüp, masum çocuklarımızın kanlarıyla yıkanan bu kafirlerin arkasına mı sineyim? Open Subtitles أنحني معكم خلف هؤلاء المشركين الذين يعدمون رجال الدين ويستحمون بدماء الاولاد الابرياء
    Afrikalıların terleri ve kanlarıyla inşa edilen Güney Afrika'nın asıl suçlusu sensin! Open Subtitles أنت هو عدو جنوب أفريقيا. لما تمّ بناءه بالدم والعرق الأفريقيّ.
    Derler ki, Erzsebet bu kalede sonsuza kadar genç ve güzel kalmak için masum bakireleri öldürüp, kanlarıyla yıkanmıştır. Open Subtitles ولقد قيل أنها هنا قامت بتعذيب وقتل العذارى البريئات لكى تستحم فى دمائهم وتبقى شابة وجميلة للأبد
    Kendi adamlarımı yem ettim ve harcadığımız her saniyeyi kanlarıyla ödüyorlar. Open Subtitles أنا أستعمل ناسي كطعم وهم يدفعون الثمن دماً في كل ثانية نضيعها
    Kendi kanlarıyla ıslanacaklar! – Bir gün daha! Open Subtitles ـ سوف يبللون أنفسهم بالدماء ـ يوم آخر
    Kilisemiz bu şehitlerin kanlarıyla kuruldu. Open Subtitles تَأسَست كَنيستُنا عَلى دِماء هَؤلاء الشُهدَاء
    Ama bütün bu hainler, bedelini kendi kanlarıyla ödeyecekler. Open Subtitles كلّ هؤلاء الخونة سيدفعون الثمن من دمّائهم
    Hayal et yürüdüğümüz toprak bir zamanlar o zavallıları kanlarıyla ıslanmıştı. Open Subtitles تخيل الارض التي نسير عليها كانت غارقه ذات مره بدم هؤلاء الفقراء الاوغاد
    Bugün siz kutsal savaşçılar, düşmanlarımızın kanlarıyla kutsanacaksınız! Open Subtitles اليوم أنتم " محاربون مُباركون " وتسفكون ادمعدوكم"الدنس".
    Nihayetinde de, bileklerini kesip kanlarıyla duvara yazı yazmışlar. Open Subtitles وفي النهاية قصوا أيديهم وكتبوا على الجدار بدمائهم
    Nihayetinde de, bileklerini kesip kanlarıyla duvara yazı yazmışlar. Open Subtitles وبالنهاية قصوا أيديهم وكتبوا على الجدار بدمائهم
    Şu güruha söyle geri çekilsinler. Yoksa toprağı kanlarıyla sularım. Open Subtitles أخبر ذلك الحشد بالرحيل، وإلاّ رويت الأرض بدمائهم
    Korkudan sizinle dindarları katleden, masum çocukların kanlarıyla yıkanan bu kafirlerin arkasına mı saklanayım? Open Subtitles أنحني معكم خلف هؤلاء المشركين الذين يعدمون رجال الدين ويستحمون بدماء الاولاد الابرياء
    Kızımı bana getireceksiniz yoksa öfkem dinene kadar her bir Votanlı ve insanın kanlarıyla banyo yaparım. Open Subtitles ،ستحضرين لي إبنتي أو أنني سأستحم بدماء .كلّ فوتاني و آدمي .حتّى يُشفى غليلي
    Zaman zaman, Özgürlük ağacı yurtseverlerin kanlarıyla sulanmalıdır. Open Subtitles من وقت لآخر، يجب أن يكون شجرة الحرية استرجعت بدماء الوطنيين.
    Bu protestocular ceplerimi kanlarıyla doldurduğumu öğrenirse,.. Open Subtitles كل هالمحتجيين عرفو ان لي دخل بالدم
    Arkalarında kurbanların kanlarıyla yazılmış küfürlü mesajlar bırakıyorlar. Open Subtitles تركوا رسائل كفر بالدم في غرف الضحايا
    Ve şimdi onlar kendi lanet kanlarıyla kirleniyorlar. Open Subtitles والآن لقد نجحوا في تلويث دمائهم اللعينة. غير مهتمين بالماء.
    Bu yüzden başkalarının sevgisini alır kanlarıyla beraber ondan da beslenir. Open Subtitles حتى انه يأخذ من الآخرين، يتغذى عليهم، جنبا إلى جنب مع دمائهم.
    Kendi adamlarımı yem ettim ve harcadığımız her saniyeyi kanlarıyla ödüyorlar. Open Subtitles وهم يدفعون الثمن دماً في كل ثانية نضيعها
    Ardından adamlarımız onlara verdikleri zararı kanlarıyla ödetecekler. Open Subtitles ثمّ يجعلهم (صانعوا اللعبة) يدفعون ثمن كلّ شبرٍ دماً
    Jackson'a sahanın ortasında birilerini öldürmesi ve kanlarıyla sevdiğin insanları ıslatması konusunda emir vereceğim. Open Subtitles سوف اجعل "جاكسون" يقتلع رأس شخص في منتصف الملعب ويغرق جميع من تحب وتهتم به بالدماء
    Ama bütün bu hainler, bedelini kendi kanlarıyla ödeyecekler. Open Subtitles كلّ هؤلاء الخونة سيدفعون الثمن من دمّائهم
    Bu şerefsizler ölüm korkusu taşımadan isyan çıkarıp, ustalarını öldürüp, orayı ele geçirdikten sonra Uzak Doğu'nun kıyılarını yollarına çıkan herkesin kanlarıyla boyadılar. Open Subtitles تحرروا من رهبة الموت، أولئك الأوغاد نهضوا وإغتالوا قائدهم وإستولوا على السلطة وأغرقوا شواطئ الشرق الأقصى بدم أي شخص يواجههم
    Bugün siz kutsal savaşçılar, düşmanlarımızın kanlarıyla kutsanacaksınız! Open Subtitles اليوم أنتم " محاربون مُباركون " وتسفكون ادمعدوكم"الدنس".
    Falkirk'te toprağı kanlarıyla kızıla boyayan adamlar, onlar William Wallace için savaşıyorlardı ve o da benim hiçbir zaman sahip olmadığım bir şey için savaşıyor. Open Subtitles هؤلاء الرجال ...الذين نزفوا حتى صارت الأرض حمراء في فيلكرك قاتلوا لأجل ويليام والاس، وهو يقاتل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more