"kanlar içinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • مغطى بالدماء
        
    • تنزف على
        
    • مغطاة بالدماء
        
    • لقد كنتِ تنزفين على
        
    • تنزف في
        
    • ينزف على
        
    • ينزف في
        
    • من دمائه
        
    • بركة من الدماء
        
    Neyse adam kanlar içinde. Open Subtitles على أيه حال هذا الرجل كان مغطى بالدماء مغطى تماماً
    Onu orada kanlar içinde gördüm ve sanki hoşuna gitmiş gibiydi. Open Subtitles و لقد رأيته واقفًا هناك مغطى بالدماء يبدو و أنه قد استمتع بالأمر
    Bir adam evine geliyor ve annesini yerde kanlar içinde, göğsünde bir bıçakla yatarken buluyor. Open Subtitles رجل يأتي إلى المنزل فقط ليجد أمه تنزف على الأرضية وسكين محشور في صدرها
    Ben yarı ölmüş bir şekilde hasır bir yatakta bacakları kanlar içinde yatarken. Open Subtitles بينما كنت طريحةً على حصيرة من القش مثيرةٌ للشفقة على وشك الموت كانت أردافي مغطاة بالدماء
    Yolda kanlar içinde yatıyordun. Open Subtitles لقد كنتِ تنزفين على الطريق السريع.
    Anlaşılan oğlu onu lime lime edip salonda kanlar içinde ölüme terk etmiş. Open Subtitles على ما يبدو أن إبنها قام بتمزيقها و تركها تنزف في غرفة المعيشة
    Polisler onu kanlar içinde yatarken karın üzerinde bıraktı. Mucize eseri kurtuldu. Open Subtitles الشرطة تركته ينزف على الجليد ونجا بمعجزة
    Taksi şoförü kanlar içinde kaldı. İnanılır gibi değil. Open Subtitles سائق الأجرة ينزف في كل مكان هذا جنوني
    Onu göndermelisin, yoksa bir gün onu kanlar içinde bulursun. Open Subtitles يجب أن تتخلصي منه وإلا ستعثري عليه غارقا في بحيرة من دمائه
    Zavallı Dr. Chumley, bir sokakta kanlar içinde yatıyor olabilir. Open Subtitles لا أستطيع التفكير ربما يكون راقداً فى بركة من الدماء
    Ordaki adam kanlar içinde Şimdi yere düştü. insanlar-- Open Subtitles هناك رجل مغطى بالدماء سقط للتو, والناس
    çoğu kanlar içinde, sakat yada Rhesus'un adamları tarafında yakılmış. Open Subtitles معظمهم مغطى بالدماء أو مشلولين أو محروقين بواسطة رجال (ريسوس).
    Lafayette, Louisiana'da 10 yaşındaki Sammy Sparks, bu sabah okula kanlar içinde gelmiş. Open Subtitles ( حسنا, ذا ال 10 سنوات ( سامى سباركس من لافايت باريش, لوزيانا ظهر فى المدرسة الابتدائية هذا الصباح مغطى بالدماء
    Frank, Liam'ı yatak odasında yerde kanlar içinde bulduğunu söyledi ve tişörtünün kana bulanmış olmasının sebebi de buymuş. Open Subtitles قال (فرانك) أنه وجد (ليام) على أرضية غرفة نومه مغطى بالدماء (ولهذا كان قميص (فرانك ملطخاً بالدماء
    Ve seni orda yerde yatmış kanlar içinde görünce tek aklımdaki.. Open Subtitles كل ما فكرتُ به عندما رأيتك تنزف على الأرض
    Annem kanlar içinde, yerdeydi Open Subtitles وهي تنزف على الأرض
    kanlar içinde arka kapıdan kaçıyordu. Open Subtitles هي كانت تركض باتجاه الباب الخلفي... مغطاة بالدماء.
    kanlar içinde seni bulduğumda o da oradaydı. Open Subtitles ... كان هناك معكِ عندما وجدتكِ - مغطاة بالدماء
    Yolda kanlar içinde yatıyordun. Open Subtitles لقد كنتِ تنزفين على الطريق السريع.
    Tuvaletlerden birinde onu kanlar içinde bulmadan önce bana yardım et. Open Subtitles ساعديني على ايجادهاقبل أن تنزف في أحد حماماتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more