"kapı gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كباب
        
    • مثل باب
        
    • مثل الباب
        
    • كبوابة
        
    "Üç gezegen bir tutulmayla birleşince... kara delik, bir kapı gibi, açılacak. Open Subtitles عندما تكون الكواكب الثلاثة في الكسوف الحفرة مظلمة كباب مفتوح
    "Üç gezegen bir tutulmayla birleşince... kara delik, bir kapı gibi, açılacak. Open Subtitles عندما تكون الكواكب الثلاثة في الكسوف الحفرة مظلمة كباب مفتوح
    "Uyandıktan sonra, zihnin tamamen açılacak. Tıpkı açık bir kapı gibi. Open Subtitles " بعد أن يستيقظ، رأيك سيكون مفتوح تماما، مثل باب مفتوح،...
    Bunu, bu bilgisayara dünyanın herhangi bir yerinden ulaşılmasını sağlayan bir arka kapı gibi düşünebilirsin. Open Subtitles هذا مثل باب خلفي للكمبيوتر ، ويمكن الوصول إليها من أي مكان في العالم .
    Aynı geçtiğimiz kapı gibi, o da tekrar donuyor. Open Subtitles فقط مثل الباب الذي اتينا منه انه متجمدة مرة اخري
    Yapabileceği tek manevra sol cenahtaki askerlerini sürgülü kapı gibi tepeden aşağı kaydırmaktı. Open Subtitles الآن فرصته الوحيدة أن يدور بميسرته إلى الجانب السفلي للتلّة كبوابة متأرجحة.
    Ama buradan dünya gizli bir kapı gibi görünüyor Open Subtitles لكن من هنا، يبدو العالم كباب مليء بالأفخاخ السرية
    Kalpten zihne bir arka kapı gibi düşün. Open Subtitles فكر به كباب خلفي بداخل العقل من خلال القلب
    Eureka'nın geçmişine açılan bir kapı gibi. Şuna bakın. Open Subtitles انه كباب إلى ماضي يوريكا إنظر إلى هذا
    Benim merdiven ortasında kapı gibi. Open Subtitles كباب الإنتقال في منتصف درجي
    Gizli bir kapı gibi. Nasıl yani, bir kapı mı? Open Subtitles هو يبدو نوعاً ما مثل باب مخفي
    Ve seni bir kapı gibi geçeceğim. Open Subtitles وسأذهب من خلالك مثل الباب
    - Nasıl içeri girdi? - Sintine suyu, suyu bir portal gibi kullanıyor, ...bir kapı gibi. Open Subtitles الماء المتجمع داخل المركب إنها تستعمل الماء كبوابة لها
    Suyu bir kapı gibi kullandığını söylemiştin. Odaya böyle giriyordu. Open Subtitles لقد قلت بأنها تستعمل الماء كبوابة لها هكذا تدخل الى الغرف
    kapı gibi. Open Subtitles كبوابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more