"kapı kilitliydi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الباب مغلق
        
    • الباب مقفلاً
        
    • الباب مغلقا
        
    • الباب مقفل
        
    • الباب موصد
        
    • البوابة كانت مغلقة
        
    Odasına gitmemi söylediğinde, kapı kilitliydi. İçeride kendi kendine konuştuğunu duydum. Open Subtitles قال لي أن انتظره في غرفته ووجدت الباب مغلق ويحدث نفسه بالداخل
    - Sonra gittiğinde kapı kilitliydi. Open Subtitles اللحظة التالية ، كان قد ذهب وكان الباب مغلق
    kapı kilitliydi ama anahtar bulamadık. Open Subtitles و الباب مغلق و لم نعثر علي المفتاح
    Pek bir şey yok. Bankanın içinde duman vardı. kapı kilitliydi. Open Subtitles ليس كثيراً كنت بجانب البنك و كان الباب مقفلاً و حاولت أن ألقي نظرة إلى الداخل
    - Hiçbir şey. kapı kilitliydi. Open Subtitles لا شيء كان الباب مقفلاً
    - Çağrı üzerine dairesine gittik, fakat kimse cevap vermiyordu ve kapı kilitliydi. Open Subtitles - نخرج على هذه الدعوة شقة، ولكن عندما وصلنا إلى هناك كان لا أحد يستجيب وكان الباب مغلقا.
    Joy kamyonu kaçırdıktan sonra, ...dışarı çıkmayı denedi, fakat kapı kilitliydi. Open Subtitles بعد ان هربت حاول ان يخرج.. لكن الباب مقفل
    kapı kilitliydi, anladığım kadarıyla. Open Subtitles الباب موصد لقد فهمت
    kapı kilitliydi ve bir de köpek var. Sen aramadın, ben aradım... Open Subtitles البوابة كانت مغلقة والكلب كان ينبح
    Ev sahibi değil. kapı kilitliydi. İçeri giremez. Open Subtitles ليس مالك الشقة , الباب مغلق لن يدخل
    - Neden kapı kilitliydi? Open Subtitles لما كان الباب مغلق ؟
    kapı kilitliydi. Open Subtitles لقد كان الباب مغلق.
    kapı kilitliydi. Open Subtitles الباب مغلق.
    - kapı kilitliydi. Open Subtitles -كان الباب مقفلاً
    -Hayır, kapı kilitliydi. Open Subtitles - كلا، كان الباب مقفلاً.
    Döndüğümde kapı kilitliydi. Open Subtitles ...وعندما عدت, كان الباب مغلقا
    - Dediğim gibi kapı kilitliydi ve alarm da kapalıydı. Open Subtitles أنا أخبرُك، بأن الباب مقفل والنذارُ كان مطفئ.
    - kapı kilitliydi. Open Subtitles لقد كان الباب موصد !
    kapı kilitliydi. Open Subtitles البوابة كانت مغلقة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more