"kapı ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأبواب و
        
    • والأبواب
        
    • الباب و
        
    • وباب
        
    • الباب والنافذة
        
    • بابٌ
        
    kapı ve camlardan Spade ve Archer yazısını da sildir. Open Subtitles وأطلبى أزالة اسم"سبايد و أرتشر" من على الأبواب و الشبابيك,
    kapı ve pencerelerdeki sarı ışıltıları gördüğümde ne kadar keyiflendiğimi asla unutamam. Open Subtitles و لن أنس أبداً كم كنت سعيدة برؤيتي للضوء الأصفر الساطع من الأبواب و النوافذ
    Elimizdeki tüm ampulleri almanı ve arkadaki kapı ve camların önüne kırmanı istiyorum. Open Subtitles أودّ منك أن تأخذ كل المصابيح التي لدينا وتحطمهم بجوار النوافذ والأبواب الخلفية
    kapı ve pencereleri açık bırakırsak da her türlü haşarat evin içine dolar. Open Subtitles ولا نترك النوافذ والأبواب مفتوحه لأن جميع الحشرات والأوساخ ستدخل للمنزل حسنا
    Duvarda gizli hopörlörler muslukta kan torbaları, kapı ve kitap dolaplarında da, sahne kabloları bulduk, hepsi uzaktan kumanda tetiklerine bağlanmış. Open Subtitles عثرنا على مكبرات صوت مخفية داخل الجدار، و علب حفط الدماء في الصنبور، و أسلاك مسرحية عند الباب و خزن الكتب،
    Köydeki herkesi içeri toplayıp bütün kapı ve pencereleri tahtayla kapatın. Open Subtitles إتصل بالقوم بالبلدة المجاورة واجعلهم يغلقوا كل نافذة وباب
    Bunu tamir ederler. Biraz önce bir kapı ve pencere kırdık. Open Subtitles هل تعتقد بأنه يمكننا اصلاحه - لقد قمنا بكسر الباب والنافذة -
    Elimizde açılan bir kapı ve sallanan bir lamba var. Open Subtitles كل ما تمّ تسجيله هو بابٌ يُفتح ومصباح كهربائي يتأرجح.
    Her neyse kapalı kapı ve pencereleri alarmı çalıştırmadan geçebiliyor. Open Subtitles مهما كان الشيء فقد تخطّى الأبواب و النوافذ من دون إطلاق جهاز الإنذار
    - Brian. - ...bütün kapı ve pencereleri kilitleyin. - Polis evinize geliyor. Open Subtitles و أغلقي الأبواب و النوافذ الشرطه في الطريق
    Biz sorunu çözene kadar, geceleri kapı ve pencerelerinizi kapalı tutun ve evinizde kalın. Open Subtitles و في الليل، من فضلك، ابقَ في منزلك و تأكد من إغلاق الأبواب و إغلاق النوافذ حتى نجد حلاً، مفهوم؟
    Sadece tüm kapı ve pencereleri kilitle. Open Subtitles فقط أغلق كل الأبواب و النوافذ
    - Jill, bütün kapı ve pencereleri kitle. Ne? Sorun ne? Open Subtitles (جيل) تـأكدي من أن جميع الأبواب و النوافذ مغلقه
    Bütün kapı ve pencerelerinizin kapalı olduğundan emin olun. Open Subtitles أعتقدُ ذلك فلتتأكدي مرةً أخرى بأنَّ جميع النوافذ والأبواب موصدةً تماماً
    Aptal herif kapı ve pencereleri çivilemiş. Open Subtitles ذلك الأحمق أوصد النوافذ والأبواب بالمسامير
    Tüm kapı ve pencereleri kontrol ettin demek ? Open Subtitles أهذا ما فعلته ؟ تفحصت النوافذ والأبواب
    oradaki kapı ve hatırlayın.. beni hiç görmediniz Open Subtitles هذا هو الباب و تذكروا أنكم لم تروني أبداً
    kapı ve gitti - Ne pisliği - Open Subtitles أقفلي الباب و أنتِ ذهابة - أقفله أنت أيها الحثالة -
    İki koruma, hacklenecek bir kapı ve eve gidebiliriz. Open Subtitles حارسين, وباب واحد للإختراق نحن فى بيتنا أحرار.
    Var olan çıkışlar sadece patlamaya dayanıklı kapı ve hangar kapısı. Open Subtitles الباب المُحصّن وباب الجراج هما البابان الوحيدان.
    Ben de kapı ve camı kapatacağım. Open Subtitles سأتأكد من اغلاق الباب والنافذة
    Bir kapı ve arkasında bir koridor var. Open Subtitles إبصق بالخارج ليس هنا... هناك بابٌ للعبور للخارج...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more