"kapıma" - Translation from Turkish to Arabic

    • بابي
        
    • بابى
        
    • لبابي
        
    • باب منزلي
        
    • أمام منزلي
        
    • عتبة داري
        
    • لباب
        
    • عتبتي
        
    • بابيو
        
    • أمام بوابتي
        
    • أعتاب
        
    • لعتبة منزلي
        
    • عند عتبة الباب
        
    • باب بيتي
        
    Bayan Eriksson, şu yaramaz çocuklarınıza geçerken kapıma vurmamalarını söyleyin. Open Subtitles لتخبر أولادك المزعجون ألا يطرقون بابي عند مرورهم من هنا
    Ama benim kapıma dizilecek hiç kız yok, hiç sanmıyorum. Open Subtitles لن تتزاحم البنات علي بابي في إنتظاري أشك في ذلك
    Şimdi de gecenin bir vakti sarhoş olup kapıma dayanıyorsun. Open Subtitles لكن الآن انت ثمل في منتصف الليل تطرق على بابي
    Sorun çıkartırsa kapıma vurun. Open Subtitles إذا كان يسبب لك مزيد من المتاعب , فقط إقرعى بابى
    Boklu derenin taşıp kapıma gelmesini engellemek için set yapıyorum. Open Subtitles أقيم سدا، ليحميني من نهر القذارة الهائج، من الوصول لبابي.
    Bu çocuğu sahiplenmeyeceğim Nick, lanet kapıma bırakıp gitsen bile, tamam mı? Open Subtitles لن أقوم بالاعتراف بهذا الطفل,نيك حتي لو تركته علي درج باب منزلي,حسنا؟
    Kendi adamı onu arkadan vurdu ve ölmesi için benim kapıma bıraktı. Open Subtitles أحد رجاله أطلق النار عليه في الظهر وتركه يموت على عتبة بابي.
    Umarım bar sahibinin, yanında polisle tekrar kapıma dayandığını görmek zorunda kalmam. Open Subtitles آملُ أنّ مالك الحانة لَن يأتي قارعاً على بابي ومع الشرطة مجدداً
    Bir gün, kapıma iki Mormon misyoner geldi, TED في يوم ما ، جاء اثنين من المبشرين المورمون الى بابي.
    Beni ne zaman kapıma kadar getirdiyse, eğilip elimi öptü ve bu cümleyi söyledi. Open Subtitles كم من مرة بالمساء سعى نحو بابي انحنى وقبل يدي وقال ياريبل، الحقيقة
    - kapıma kadar gelmişti-- bavulu ve daktilosuyla-- ve bana Tubab nerede, diye sordu ve ben, "İşte burada." dedim. Open Subtitles أتت إلى بابي حقيبة وآلة كاتبة وسألت عن توباب وأنا قُلت، هنا
    Kötü bir başlangıç yaptığımızı biliyorum, ama o güzel kuşun, bu arada, kapıma pislemiş. Open Subtitles أعلم أننا بدأنا بطريقة كريهة ولكن طائرك والذي هو جميل بالمناسبة، تسبّب في فوضى على بابي.
    Her neyse... Derken bundan 4 yıl önce iri yarı bir adam kapıma geldi. Bizim iri zenciydi. Open Subtitles علىأيةحال،منذ حواليأربع سنوات, أتى هذا الرجل الضخم إلى بابي.
    Deli gibi sür ve o piç kurusunu ön kapıma doğru yönlendir. Open Subtitles بورت: دافع مثل الجحيم، ويقود اللقيط خلال بابي الأمامية.
    kapıma geldin... ve bana duş almaya ihtiyacın olduğunu söyledin. Open Subtitles وأتيت تطرق بابي. وتخبرني بأنك على استعداد لأن تلبي لي كل احتياجـاتي.
    Şimdiyse kapıma dayanıp benden hoşlanmadığını söylüyorsun... ve yaptığım işi aşağılıyorsun. Open Subtitles ثم تقف على بابى معلنا انك لاتحبنى... ...الان انت تنتقض عملى.
    Norman kapıma gelip beni sevdiğini söylemeye çalıştığın günü hatırlıyor musun? Open Subtitles نورمان هل تتذكر عندما جئت لبابي تلك الليلة وحاولت إخباري أنك تحبني ؟
    Ve asla kapıma köpekleri getirmeyeceksin. Talimatları anlamakta güçlük mü çekiyorsun? Open Subtitles و لا تحضر الكلاب أبداً إلى باب منزلي يبدو أنك تعاني من مشكلة في فهم الأوامر
    Bu yüzden kapıma gelip beni cinayetle suçladın. Open Subtitles لهذا تظهر أمام منزلي و تتهمني بجريمة قتل
    Stannis, başkente iki günlük mesafede ve kurt da kapıma dayanmış durumda. Open Subtitles ستانيس,يبعد يومان من العاصمة والذئب على عتبة داري.
    Onu ön kapıma söyle. İyi misin? Open Subtitles نعم فتقل ذلك لباب منزلي الذي اقتلعتموه هل أنت بخير؟
    Sanki ben, çocuğun kapıma dayanmasını mı planladım? Open Subtitles تعتقدي أنّي خطّطت ليجيئ الطفل على عتبتي ؟
    Kahrolası karım... kapıma gelip yeniden birlikte olalım diyor. Open Subtitles أعني ان زوجتي الملعونة ظهرت على بابيو تريد لنا العودة سوية
    İki hafta önce, kapıma geldi ve her şeyi anlattı. Open Subtitles قبل أسبوعين، ظهرت عند أعتاب منزلي وأخبرتني بالقصّة كلها.
    Deniz Kuvvetleri'ni kapıma sen getirdin. Bir de sana güvenmemi mi istiyorsun? Open Subtitles لقد جلبت القوات البحرية لعتبة منزلي وتطلب منّي أن أثق بك؟
    Her şey ortada. kapıma bırakmışlar. Open Subtitles من الواضح تماما أنهم من وضعوا العبوة عند عتبة الباب
    Şimdi de annen kapıma gelip bana neredeyse kalp krizi yaşatacaktı. Open Subtitles والآن تظهر أمكِ على عتبة باب بيتي وتسبب لي بأزمة قلبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more