"kapımdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • بابي
        
    • بوابتي
        
    • شرفتي
        
    Rezil, yalancı ve aşağılık vücudunla kapımdan defolup gitmen için üçe kadar sayacağım! Open Subtitles سوف اعد الى الثلاثه حتى ادعكتهربينقباحتكهذه ... الكاذبه والحقائق المجرده، والمزيفه، خارج بابي
    Rezil, yalancı ve aşağılık vücudunla kapımdan defolup gitmen için üçe kadar sayacağım! Open Subtitles سوف اعد الى الثلاثه حتى ادعكتهربينقباحتكهذه ... الكاذبه والحقائق المجرده، والمزيفه، خارج بابي
    Biri kapımdan içeri iskemle atsa muhtemelen onu vururum. Open Subtitles و إن ألقى أحدهم بمقعد على بابي فقد أرديه
    Oyunu elinde patladı çünkü şu an onun dolarları benim kapımdan giriyor. Open Subtitles حسنا, مزحة عليه, لأن أمواله تمر مباشرة خلال بوابتي الرئيسية.
    Ve de kapımdan gitmeni istiyorum. Open Subtitles وأريدك أن تبتعد عن شرفتي
    Ön kapımdan içeri girmek intihar etmek sayılmaz mı? Open Subtitles أعني , الظهور أمام بابي .. يعتبر إنتحاراً , ألا تظنان ؟
    kapımdan içeri giren her suçlu ben yapmadım diye annesinin üzerine yemin ediyor. Open Subtitles كل مجرم يدخل من بابي يقسم بأغلى ما لديه بأنه لم يفعله
    Ben ayağını kırmadan onu kapımdan geri çekmen için bir saniyen var. Open Subtitles لديك ثانية واحدة لتخرج قدمك بعيدًا عن بابي قبل أن أكسرها
    İçlerinden birinin ön kapımdan girmeye çalışacak kadar cesur olacağını düşünmemiştim. Open Subtitles لم أتخيل أحداً أن يكون جريء جداً كي يمشي مباشراً إلى بابي الأمامي.
    Bir gün tekrar kapımdan gireceğini biliyordum. Open Subtitles ...عرفتُ أن يوماً ما ستعود وتطرق بابي...
    Vay vay. kapımdan girmesini beklediğim son kişi sensin. Open Subtitles حسناً، أنت آخر شخص توقعت أن يطرق بابي
    Biri dosyayı kapımdan attı Morgan. Ne düşünmem gerek? Open Subtitles احدهم وضع الملف من تحت بابي,مورغان
    Gaganı kalbimden çıkar, suretini çek kapımdan. Open Subtitles انتزع منقارك من قلبي" ".وابتعد عن بابي ".قال
    Sadece iyi bir cadı benim kapımdan geçebilir. Open Subtitles ساحرة طيبة فحسب من يمكنها عبور بابي
    Öfkesini odunluktan ve kapımdan çıkardı. Open Subtitles نفّس عن غضبه على السقيفة وعلى بابي
    kapımdan içeri az önce kimin girdiğini duysan kulaklarına inanamazsın. Open Subtitles لكنك لن تصدق ما دخل من بابي للتو
    Ayağını bir saniye içinde kapımdan çekmezsen onu kırarım. Open Subtitles لديك ثانية لتخرج قدميك بعيدًا عن بابي -قبل أن أكسرها
    Çek o pis ellerini kapımdan. Open Subtitles إنزع يدك عن بابي
    Onun artık kapımdan girmesi sonsuza kadar yasaklandı. Open Subtitles لا يسمح له بدخول بوابتي أبدأً
    Sean, kapımdan gitmen gerekiyor. Open Subtitles شون)،يجب أن تبتعد) عن شرفتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more