"kapağına" - Translation from Turkish to Arabic

    • غلاف
        
    • غلافه
        
    • غطاء
        
    • الغلاف
        
    • لغطاء
        
    • لغلاف
        
    • بغطاء
        
    • بغلاف
        
    • أغلفة
        
    Ve yeni bir kitap yazdım, ama bu seferki beni Wired dergisinin kapağına taşımayacak. TED وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد.
    AMAJournal'ın kapağına resmini koymalıyız. Open Subtitles يجب ان توضع صورتها على غلاف جريدة ايه إم إيه
    Fields madalyasını vermedikleri yetmedi... şimdi de Fortune dergisinin kapağına, kendine bilim adamı diyen... şarlatanlarla koymuşlar resmimi. Open Subtitles اذاً، لم يكتفوا بسرقتى ولكنهم الآن يضعوننى على غلاف مجلة فورشن مع أولئك الكتاب المأجورين التافهين
    Annen bir kitabı kapağına göre yargılamamanı da söylemedi mi? Open Subtitles ألم تخبرك أمك أيضا الا تحكمي على الكتاب من غلافه
    Bir kitabı kapağına bakıp değerlendirdim, sonuçta seni yanlış değerlendirdim. Open Subtitles لقد حكمتُ على كتاب من غلافه و أسأتُ الحكم عليك
    "Çapı yirmiye otuz santim olan akaçlama deliğinin kapağına... Open Subtitles ويجب ان يكون غطاء الفتحة بين 8 الى 12 بوصة
    Hatta kapağına yakışıklı ibnelerin bulunduğu o küçük romanları bile. Open Subtitles و حتى هذه الروايات الصغيرة اللعينة بالحمقى الوسيميين على الغلاف
    Bir şekilde kitabının kapağına çıkmış akıllı, seksi bir yazar gibi. Open Subtitles مثل كاتبة صادف وأنها ستظهر على غلاف كتابها تبدو ذكية وفاتنة ومتبرجة بشكل لائق
    Harika bir haberim var. Seni Bride dergisinin kapağına koydum. Open Subtitles اخبار رائعة سوف تكون على غلاف مجلة العروسة
    Harika görünüyor. Saç dergilerinin kapağına çıkmalısın. Open Subtitles يبدو مذهلاً، ينبغي عليهم أن يضعوا صورتكِ على غلاف مجلاّت الشعر
    Mia, gerçekten şarkı söyleyebilen şişman bir kızın albümünün kapağına yapıştırdığın resim gibi. Open Subtitles هي تصلح لأن تكون صاحبة الصورة التي تضعها على غلاف
    Büyük geceye son on yılda TIME'ın kapağına çıkan birçok yüz katıldı. Open Subtitles كما شهد الحفل حضور العديد من الوجوه المعروفة والتي كانت قد ظهرت على غلاف المجلة طوال العقود المنصرمة
    Saç dergilerinin kapağına çıkmalısın. Open Subtitles ينبغي عليهم أن يضعوا صورتكِ على غلاف مجلاّت الشعر
    Sanırım bir kitabı sadece kapağına bakarak değerlendiriyorsun. Open Subtitles اممم أظن أنه يجب أن تحكمي على الكتاب من خلال غلافه
    Elbette. Ama bir kitabı kapağına bakarak eleştiremezsin. Open Subtitles حسناً ، لا يمكنكَ الحكم على الكتاب من غلافه
    Kitabı kapağına göre değerlendirme derler, biliyorum ama değerlendirebilirsin. Open Subtitles أعلم أنه لا يُمكنك الحكم على الكتاب من غلافه لكن يُمكنك الحكم على الغلاف من غلافه
    Hey, Glenn! Ambar kapağına yazılacak seri numarası neydi? Open Subtitles ما الرقم التسلسليّ الذي يُكتب على غطاء الحجيرة؟
    Kitabımın kapağına Pawnee'de doğduğumu yazdım. Open Subtitles لقد كتبت على غطاء كتابي بأني وُلدت في مدينة باوني
    Moda endüstrisindeki insanlar bana, bırak bir derginin kapağına çıkmayı dergilerde bile yer alamayacaksın dediler. TED ولكن، أتعلمون؟ أخبرني العاملون في مجال صناعة الموضة أنّني لن أظهر في المجلات، ناهيك على الظهور على الغلاف.
    Dergi kapağına fotoğraflarımı çekmek için birine ihtiyacım var da. Open Subtitles أحتاج إلى شخص ما ليساعدني في إلتقاط الصور لغطاء المجلة
    Dedi ki ben "Tanrı'nın sofraya verdiği hediye"ymişim. Ve bunu kitabımın kapağına yazabileceiğimi söyledi. Open Subtitles "قالت أنني كنت "هبة من الرّب لإعداد الموائد ويمكنني أن أقتبس منها لغلاف الكتاب
    Newsweek'in kapağına mı çıkaracaklarmış? Open Subtitles سآتي بغطاء من النيوزويك
    Yani, sen dergi kapağına çıktın, ama daha kırmızı halı resimlerin olacak. Open Subtitles أعني, أعلم أنك قمت بغلاف المجلة ذلك ولكن على البساط الأحمر, هناك
    Bu ilk başörtü takan model olduğum zamanlardaydı ve ilk yılımda dokuz moda dergisinin kapağına çıktım. TED أصبحت في ذلك الوقت أول عارضة أزياء محجبة، وفي السنة الأولى، تزينت 9 أغلفة مجلات موضة بصورتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more