Ve yeni bir kitap yazdım, ama bu seferki beni Wired dergisinin kapağına taşımayacak. | TED | وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد. |
AMAJournal'ın kapağına resmini koymalıyız. | Open Subtitles | يجب ان توضع صورتها على غلاف جريدة ايه إم إيه |
Fields madalyasını vermedikleri yetmedi... şimdi de Fortune dergisinin kapağına, kendine bilim adamı diyen... şarlatanlarla koymuşlar resmimi. | Open Subtitles | اذاً، لم يكتفوا بسرقتى ولكنهم الآن يضعوننى على غلاف مجلة فورشن مع أولئك الكتاب المأجورين التافهين |
Annen bir kitabı kapağına göre yargılamamanı da söylemedi mi? | Open Subtitles | ألم تخبرك أمك أيضا الا تحكمي على الكتاب من غلافه |
Bir kitabı kapağına bakıp değerlendirdim, sonuçta seni yanlış değerlendirdim. | Open Subtitles | لقد حكمتُ على كتاب من غلافه و أسأتُ الحكم عليك |
"Çapı yirmiye otuz santim olan akaçlama deliğinin kapağına... | Open Subtitles | ويجب ان يكون غطاء الفتحة بين 8 الى 12 بوصة |
Hatta kapağına yakışıklı ibnelerin bulunduğu o küçük romanları bile. | Open Subtitles | و حتى هذه الروايات الصغيرة اللعينة بالحمقى الوسيميين على الغلاف |
Bir şekilde kitabının kapağına çıkmış akıllı, seksi bir yazar gibi. | Open Subtitles | مثل كاتبة صادف وأنها ستظهر على غلاف كتابها تبدو ذكية وفاتنة ومتبرجة بشكل لائق |
Harika bir haberim var. Seni Bride dergisinin kapağına koydum. | Open Subtitles | اخبار رائعة سوف تكون على غلاف مجلة العروسة |
Harika görünüyor. Saç dergilerinin kapağına çıkmalısın. | Open Subtitles | يبدو مذهلاً، ينبغي عليهم أن يضعوا صورتكِ على غلاف مجلاّت الشعر |
Mia, gerçekten şarkı söyleyebilen şişman bir kızın albümünün kapağına yapıştırdığın resim gibi. | Open Subtitles | هي تصلح لأن تكون صاحبة الصورة التي تضعها على غلاف |
Büyük geceye son on yılda TIME'ın kapağına çıkan birçok yüz katıldı. | Open Subtitles | كما شهد الحفل حضور العديد من الوجوه المعروفة والتي كانت قد ظهرت على غلاف المجلة طوال العقود المنصرمة |
Saç dergilerinin kapağına çıkmalısın. | Open Subtitles | ينبغي عليهم أن يضعوا صورتكِ على غلاف مجلاّت الشعر |
Sanırım bir kitabı sadece kapağına bakarak değerlendiriyorsun. | Open Subtitles | اممم أظن أنه يجب أن تحكمي على الكتاب من خلال غلافه |
Elbette. Ama bir kitabı kapağına bakarak eleştiremezsin. | Open Subtitles | حسناً ، لا يمكنكَ الحكم على الكتاب من غلافه |
Kitabı kapağına göre değerlendirme derler, biliyorum ama değerlendirebilirsin. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يُمكنك الحكم على الكتاب من غلافه لكن يُمكنك الحكم على الغلاف من غلافه |
Hey, Glenn! Ambar kapağına yazılacak seri numarası neydi? | Open Subtitles | ما الرقم التسلسليّ الذي يُكتب على غطاء الحجيرة؟ |
Kitabımın kapağına Pawnee'de doğduğumu yazdım. | Open Subtitles | لقد كتبت على غطاء كتابي بأني وُلدت في مدينة باوني |
Moda endüstrisindeki insanlar bana, bırak bir derginin kapağına çıkmayı dergilerde bile yer alamayacaksın dediler. | TED | ولكن، أتعلمون؟ أخبرني العاملون في مجال صناعة الموضة أنّني لن أظهر في المجلات، ناهيك على الظهور على الغلاف. |
Dergi kapağına fotoğraflarımı çekmek için birine ihtiyacım var da. | Open Subtitles | أحتاج إلى شخص ما ليساعدني في إلتقاط الصور لغطاء المجلة |
Dedi ki ben "Tanrı'nın sofraya verdiği hediye"ymişim. Ve bunu kitabımın kapağına yazabileceiğimi söyledi. | Open Subtitles | "قالت أنني كنت "هبة من الرّب لإعداد الموائد ويمكنني أن أقتبس منها لغلاف الكتاب |
Newsweek'in kapağına mı çıkaracaklarmış? | Open Subtitles | سآتي بغطاء من النيوزويك |
Yani, sen dergi kapağına çıktın, ama daha kırmızı halı resimlerin olacak. | Open Subtitles | أعني, أعلم أنك قمت بغلاف المجلة ذلك ولكن على البساط الأحمر, هناك |
Bu ilk başörtü takan model olduğum zamanlardaydı ve ilk yılımda dokuz moda dergisinin kapağına çıktım. | TED | أصبحت في ذلك الوقت أول عارضة أزياء محجبة، وفي السنة الأولى، تزينت 9 أغلفة مجلات موضة بصورتي. |