"kapalıyken" - Translation from Turkish to Arabic

    • مغلق
        
    • مغلقة
        
    • مغلقتان
        
    • مغلقا
        
    • مغمضة
        
    • تُغلق
        
    • مُطفأة
        
    • مغمضتان
        
    Annem bir keresinde bana dedi ki ben üç yaşındayken, lazımlığım kapalıyken, onu kaldırmaktansa, altıma sıçmışım. Open Subtitles قالت لي امي مرة عندما كنت في سن الثالثه ان غطاء كرسي الحمام مغلق وعوضاً عن رفعه, تغوطت على نفسي
    Pekâlâ, yolu onardığın kadar iyi sürebilirsen, bu yarışı gözlerin kapalıyken bile kazanırsın. Open Subtitles حسناً , إذا كان بإمكانك القيادة بتلك المهارة التى أصلحت بها الطريق عندها ستستطيع الفوز بهذا السباق وأنت مغلق العينين
    Ama ben bu ahmakları tek gözüm kapalıyken yendim. Open Subtitles لكن سيد فونغ .. أنا قادرة على الفوز على هؤلاء الحمقى وبعين واحدة مغلقة
    Haydi hazır kapılar kapalıyken bu anı neler istediğimizden bahsetmekle geçirelim. Open Subtitles دعنا نستغرق هذا الوقت لنقول إذا هذا ما نريد بينما الأبواب مغلقة
    Ve şimdi arkasını dönecek, gözlerini kapayacak, ve gözleri kapalıyken yerde duran bir tabak bulacak. TED والآن سوف يقوم .. بالتحرك مُغلقاً عينيه لكي يجد طبقاً على الأرض .. وعينيه مغلقتان
    İyi yavaş, anlıyorsunuz, ailenizle beraber, TV kapalıyken bir yemek yemeye, TED والبطيء الحسن، كما تعلمون ، هو أخذ الوقت لأكل وجبة مع عائلتك، و التلفزيون مغلقا.
    Ama inan bana, gözlerin kapalıyken farkı anlayamazsın bile. Open Subtitles لكن صدقيني لو كنتي مغمضة عينيك لن تميزي الفرق
    Şimdi artık gözlerim kapalıyken de görebileceğime inanıyorum. Open Subtitles الآن أصدق العبارة التي تقول بإنك يمكن أن ترى عندما تكون مغلق العينين.
    Gözlerin kapalıyken daha iyi hatırlayabilirsin. Open Subtitles يمكنك ان تتذكر بشكل افضل وانت مغلق عينيك
    Nasıl daire bulacağım, 405 tüm hafta kapalıyken? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أعثر على شقة بينما الطريق السريع مغلق طوال عطلة الأسبوع؟
    Kapı kapalıyken asla rahatsız edilemez. Open Subtitles لا يريد إزعاجه طالما ذلك الباب مغلق
    X önemlidir. Bazen gözlerin kapalıyken daha fazla şey görürsün. Open Subtitles "علامة الإكس " أوقات ترى بوضوح أكثر عندما تكون مغلق العينان
    Dün odanda, kapı kapalıyken bir lise 3 öğrencisi vardı. Open Subtitles كان عندك قاصر في غرفتك أمس والباب مغلق
    Haydi hazır kapılar kapalıyken bu anı neler istediğimizden bahsetmekle geçirelim. Open Subtitles دعنا نستغرق هذا الوقت لنقول إذا هذا ما نريد بينما الأبواب مغلقة
    Peki, Addy kamera kapalıyken başka bir şey söyledi mi? Open Subtitles هل قال ادي اي شيئ اخر? اي شيئ والكاميرا مغلقة ?
    Federal Soruşturma Bürosu telefonunuz kapalıyken bile konuştuklarınızı duyabilir. Open Subtitles المكتب الفيدرالي للتحقيقات يمكنه سماع كل شئ تذكره حتى لو كانت هواتفكم مغلقة
    Sadece gözlerim kapalıyken boşalamıyorum. Open Subtitles أجل أنا فقط لا أستطيع القذف وعيناي مغلقتان
    Gözlerim kapalıyken daha iyi hissedebiliyorum. Open Subtitles أحاسيسي تعمل بشكلٍ أفضل وعيناي مغلقتان
    Kapı kapalıyken tam oradaydı. Open Subtitles لقد كان مازال موجودا عندما كان الباب مغلقا
    Karanlıkta gözlerim kapalıyken bile iyi bir anlaşmayı bulabilirim. Open Subtitles يمكنني أن ألاحظ صفقة أعمال جيدة في الظلام وأنا مغمضة العينين
    Şimdi anladım. Zaman makinası kapalıyken bir yumurtaya benziyor. Open Subtitles هذا أمر منطقي فآلة الزمن تبدو كالبيضة حينما تُغلق
    Peki gece ışıklar kapalıyken yaptıklarımız? Open Subtitles ما فعلناه ليلاً عندما كانت الأنوار مُطفأة ؟
    Gözleri kapalıyken piyano çalabiliyor? Open Subtitles لماذا تعزف البيانو وعيناها مغمضتان ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more