"kapatalım" - Translation from Turkish to Arabic

    • نغلق
        
    • لنغلق
        
    • سنغلق
        
    • نغلقه
        
    • فلنغلق
        
    • نطفئ
        
    • لنغلقه
        
    • لنغلقها
        
    • فلنغلقه
        
    • أخذك للخارج
        
    • ونغلقها
        
    • نقول المزيد
        
    Jim, sadece sana söylediğime inan. Artık bu konuyu kapatalım. Open Subtitles جيِم، فقط أستعد على ما أخبرك به دعنا نغلق الكتاب عليه
    Perdeleri kapatalım ve biz işi bitirene kadar hiç bir parayı kabul etmeyelim. Open Subtitles هيا نغلق الستائر ولا نقبل أي مال في هذه الحالة
    Kapıları kapatalım ve dövüşelim. Kazan ya da kaybet, kimse bilmeyecek. Open Subtitles لنغلق الابواب والنوافذ, سواء المكسب او الخسارة, لا احد سيعلم بالامر
    Tamam, o zaman ana girişi de kapatalım. Her kapıya memur yollansın. Open Subtitles حسنا, لنغلق جميع المخارج, الشرطة على كل باب
    Sana kalsa fabrikaları kapatalım dilencilik yapalım hep birlikte Open Subtitles إذا كان الامر يعود لك.. فإننا سنغلق المصانع.. ونتشرد في الشوارع
    - Hayır, bu konuyu sen açtın. - Öyle mi? Artık bu konuyu kapatalım. Open Subtitles بل أنت من تتحدثين فيه و أظن انه من الأفضل ان نغلقه
    Başka birileri parayı çalmadan şu kasayı kapatalım. Open Subtitles فلنغلق هذه الخزنة قبل أن يحاول شخص آخر الحصول على أموالنا
    Önümüzdeki beş saat için geçmişimizi, kırgınlıklarımızı gerçek kişiliğimizi gizleyen bağlandığımız şeyleri kapatalım mı? Open Subtitles في الساعات الخمس القادمة ما رأيكم أن نطفئ ماضينا و كل غضبنا
    'Gözlerimizi kapatalım! Böylelikle onu görmeyiz.' Open Subtitles نغلق أعيننا، بهذه الطريقة لن نستطيع رؤيته
    Hadi olay mahalini kapatalım. Ve sonra maça gideriz. Open Subtitles دعنا فقط نغلق مسرح الاحداث وبعدها نذهب للمباراة
    Lütfen, gazinonun kapısını kapatalım. Open Subtitles من فضلكم، هل يمكننا أن نغلق الباب الى الكازينو؟
    Televizyonu kapatalım ve biraz milk shake yapıp eski sevgililerimiz hakkında muhabbet edelim mi? Open Subtitles لماذا لا نغلق هذا الشئ، و نذهب لصنع مخفوق الحليب، و نتبادل القصص عن أحبائنا السابقين؟
    Sterilize ederken bu kısmı kapatalım. Open Subtitles دعونا نغلق هذا الجناح بينما نقوم بالتعقيم
    İki gözümüzü kapatalım birbirimizin içini görmek için. Open Subtitles لنغلق أعيننا، ليتسنَّ لنا الرؤية من خلال أحدنا الآخر.
    Pekala, şimdi geçidi kapatalım ve Jinora' yı bulalım. Open Subtitles حسنا , الآن لنغلق تلك البوابة ونذهب لأيجاد جينورا
    kapatalım şunu. Open Subtitles وسيذهب الناخبين للأدلاء بأصواتهم، لنغلق المكان.
    Şimdi alanı kapatalım ve onların bir arada durması gerekir. Open Subtitles الأن سنغلق الحقل و لابد أن يظلوا ملتصقين معاً.
    Kaynağı belirleyelim ve sonra musluğu kapatalım. Open Subtitles نحدد المصدر، ثم نغلقه.
    Dükkanı kapatalım. Open Subtitles فلنغلق المكان أغلقي الباب الأمامي أنتِ
    İşte geliyor. Işıkları kapatalım. Open Subtitles ها هو أت,دعنا نطفئ النور
    Şunu biraz kapatalım. Open Subtitles فقط لنغلقه قليلاً
    Hadi yarasını kapatalım, yoğun bakımdan çıkarın. Open Subtitles لنغلقها, ونخرجها من غرفة التبريد,
    Herkes gitti. kapatalım. Open Subtitles غادر الجميع فلنغلقه
    Haydi güzel bir yemek yiyelim de, arayı kapatalım. Open Subtitles أحبّك، أيضا لماذا لا أخذك للخارج لـ غداء جميل
    Son defa temizleyip, kapatalım. Open Subtitles لننظفها, ونغلقها.
    Bu konuyu kapatalım, tamam mı? Open Subtitles دعنا لا نقول المزيد عن هذا الامر , حسنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more