"kaplan gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كالنمر
        
    • مثل النمر
        
    • مثل نمر
        
    • ناضلي
        
    Dr Bela... Çok sıkı görünüyorsunuz... Evet,kaplan gibi! Open Subtitles دكتور الشر , إنك هزيل جدا نعم هزيل كالنمر حقا؟
    Şimdi kaplan gibi davranıyor, ama eskiden annemim yanında kuzu gibiydi. Open Subtitles إنه يتصرف كالنمر الأن لكنه كان فأر أمام أمي
    Ve ablam bana bir video yolladı geçen gün oğlunu kameraya çekmiş ve, ııı, yüzünü kaplan gibi boyamış... ve şöyle diyor, "Oscar, kaplan taklidi yap." Open Subtitles و أرسلت لي تسجيلاً سجلته على الكاميرا قبل يوم. كان فيه و على وجهه خطوط كالنمر الصغير
    Gece, ormandaki kaplan gibi Büyük beyaz'da vahşi yaşamın parçası. Open Subtitles مثل النمر في الغابات ليلا القرش الأبيض هو روح الشراسة
    Tıpkı gözlerini ileri dikmiş ama kuyruğunu unutmuş bir kaplan gibi. Open Subtitles انه مثل النمر الذي ينظر للأمام ولكنه ينسي ذيله
    Doğu küçük bir aşık kaplan gibi... ayaklarınızın altındadır... Open Subtitles إنها تتكوم عند أقدامك. مثل نمر عاشق صغير.
    Dişi bir kaplan gibi savaş! Open Subtitles ناضلي بضراوة
    Büyüyünce kaplan gibi güçlü olmanı istediğini söylemişti. Open Subtitles قال إنه يريدكِ أن تكبرين و تكونين قوية كالنمر
    Bir kaplan gibi kükretmediği zaman. Open Subtitles عندما لا يجعلني أزمجر كالنمر
    kaplan gibi yap, tamam mı? Hadi! Open Subtitles تصرفي كالنمر هيا
    Diğer kızı kaplan gibi tırmaladı. Open Subtitles ونهشت تلك الفتاة كالنمر.
    Hakiki bir kaplan gibi dövüşen Kaplan Atletli ve de 2,800 psi enerji ile tuttuğunu koparan Kara Delik Atletli! Open Subtitles ،تانك توب النمر ...الذي يُقاتل كالنمر الحقيقي تانك توب الثقب الأسود، الذي يسحق بقوة قبضة تبلغ 2800 بساي!
    Kararlılığı bir kaplan gibi. Open Subtitles واصراره كالنمر...
    Bir kaplan gibi vurmalısın. Open Subtitles يضرب كالنمر
    Eskiden ben de senin gibiydim. kaplan gibi! Open Subtitles في زماني أنا كنت مثلك أنا معجب بك , مثل النمر
    Ve sinirlendiğimde bir kaplan gibi olurum! Open Subtitles وعندما أكون غاضب,أصبح مثل النمر
    Bay Rajput, kafesteki bir kaplan gibi ne diye yerinde duramıyorsun, bir sorun mu var? Open Subtitles سيد/ راجبوت , أنت تمشي هنا وهناك مثل النمر المحبوس , هل توجد مشكلة ؟
    Çok atılgan görünüyorsunuz, tıpkı avına saldıracak güzel bir kaplan gibi. Open Subtitles تبدين مشاكسة مثل نمر جميل فى انتظار الانقضاض
    Bu herif kafesteki bir kaplan gibi. Open Subtitles الرجل مثل نمر في قفص اذا دفعته نحو الزاوية
    Geyiğe saldıran kaplan gibi, sakat bir bacak ve kırık bir kolla. Open Subtitles مثل نمر وغزال وأضرار جسيمة
    Dişi bir kaplan gibi savaş! Open Subtitles ناضلي بضراوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more