Üzgün, mutlu, kaprisli. Ama annem bir türlü izin vermedi. | Open Subtitles | حزين، سعيد، مزاجي لكن أمي لم تسمح لي بفعل ذلك |
Belki de kötü değildir. Yani jartiyer lastiğim biraz kaprisli davranıyor. | Open Subtitles | ربما ليس أمراً سيئاً، رباط جوربي مزاجي بعض الشيء. |
Çünkü kendisi şirketin yönetmesi gerektiği şekilde yönetecek tecrübeli birini almak için fazla kaprisli davranıyor. | Open Subtitles | لأنه شخص مزاجي جدا ليقبل ان يأتي شخص خبير و يدير الشركة بالطريقة المفترض ان تٌدار |
Ve yeni bir işletim sistemi yazmak kaprisli bir mesele değildi. | TED | وكتابة نظام تشغيل جديد لم يكن مسألة مزاج متقلب. |
Hayır, babam bir senatör olarak zalim, kurnaz ve kaprisli birisidir. | Open Subtitles | إن أبي السيناتور هو رجل مخادع و قاسي و متقلب |
Sürekli serviste çok kaprisli tam bir baş belası. | Open Subtitles | دائماً يأخذها للإصلاح سيّارة مزاجية جداً، ومزعجة للغاية |
Ben kaprisli, kendini beğenmiş biriyim. | Open Subtitles | أنا مزاجية , و لدي تلك الهواجس الذاتية |
Taburu geçici olarak, uyanık ve kaprisli lider olan, Jedi General Pong Krell'in komutasına verildi. | Open Subtitles | كتيبته قد تم تغيير قيادتها تحت قيادة قائد الجاداي بونج كيرل--عنيف وقائد مزاجي |
O inatçı, kaprisli bir pislik! | Open Subtitles | إنه وغد عنيد و مزاجي |
Tanrı gerçekten çok kaprisli. | Open Subtitles | إصبعه على الزناد ياله من متقلب المزاج |
O kaprisli, kaprisli bir ayı. | Open Subtitles | انه متقلب المزاج انه دب متقلب المزاج |
- Biraz kaprisli olabiliriz. - Kuruntulu da. | Open Subtitles | نحن يمكن أن يكون قليلا متقلب المزاج. |
Niye bu kadar kaprisli olduğuna şaşmamak gerek. | Open Subtitles | لا عجب بأنها مزاجية جدا |