"kaptanınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكابتن
        
    • قائدكم
        
    • القبطان
        
    • قبطانكم
        
    • كابتن الطائرة
        
    • قائدك
        
    • قبطانك
        
    • القُبطان
        
    • هذا كابتن
        
    • قائد الطائرة
        
    • قبطان الطائرة
        
    Durumuzu tatbikat için 1SQ'ya getirin. Ben Kaptanınız. Bu bir tatbikattır. Open Subtitles جهز المجموعة الأولى من الصواريخ لإختبار التسليح معكم الكابتن ، هذا إختبار
    Ben Kaptanınız. Stratejik füze fırlatımı için 1SQ durumuna geçin. Open Subtitles الكابتن يتحدث ، أنتقل إلى المرحلة الأولى ، للأستعداد لأطلاق صواريخ
    Ben Kaptanınız. Yeni İkinci Subay'ınız Bay Zimmer. Open Subtitles هذا هو الكابتن و السيد زيمر هو الضابط التنفيذي الجديد
    Yolculara duyurulur: Ben Kaptanınız Boss Hogg. Open Subtitles انتباه ايها الركاب قائدكم بوس هوقز يتحدث
    Tamam, tamam. Herkes sakin olsun. Kaptanınız ne yapacağını bilir. Open Subtitles حسناً ، لا بأس يا جماعة القبطان سيعرف الحل
    Alt güvertenin iki tarafını da tuttuk ama korkarım Kaptanınız öldü. Open Subtitles لقد استحوذنا على جانبى المرفأ السفلى ولكنى آسف لأن قبطانكم قد مات
    Lütfen dikkat, sayın yolcularımız, ben Kaptanınız Scott. Korkarım, New York bölgesinde ufak bir kötü hava koşuluyla karşı karşıyayız. Open Subtitles انتباه أنا الكابتن سكوت أخشى أن لدينا طقس سيء في نيويورك
    Tünaydın, sayın yolcular. Kaptanınız konuşuyor. Open Subtitles مساء الخير أيها المسافرين، الكابتن يتحدث
    Dikkat. Kaptanınız konuşuyor. Gemiyi sessiz yürütmeye konumlayın. Open Subtitles انتباه هنا الكابتن اعدوا السفينة للابحار الصامت
    Millet, Kaptanınız konuşuyor. Open Subtitles أيها الناس, معكم الكابتن خزانات الثعابين مملؤة تماماً
    Kaptanınız hala hayatta. Open Subtitles الكابتن الخاص بك هو لا يزال على قيد الحياة.
    Kaptanınız anlaşmaya uyarsa hiçbiri zarar görmez. Open Subtitles جميعهم بحالة جيدة طالما سيحترم الكابتن اتفاقنا
    Bayanlar ve baylar Kaptanınız konuşuyor. Open Subtitles السيدات والسادة، الكابتن الخاص بك من سطح الطيران.
    Bayanlar baylar, tekrar Kaptanınız. Open Subtitles السيدات والسادة، الكابتن الخاص بك مرة أخرى.
    Tıbbi çantamı getirmezseniz Kaptanınız ölecek, ve güzel, keskin bir bıçak lazım. Open Subtitles قائدكم سوف يموت اذا لم احصل على عدتي الطبية و سكين حادة لطيفة هل تفهمني ؟
    Mürettebatın dikkatine! Kaptanınız konuşuyor. Open Subtitles إنتباه أيها الطاقم, هذا قائدكم يتحدث
    Ben Kaptanınız. Giriş düzenleri ile ilgili küçük bir sorunumuz var. Open Subtitles هنا القبطان لدينا مشكلة صغيرة في تردد الدخول
    Albatros Havayolları ile uçtuğunuz için Kaptanınız teşekkür ediyor... Open Subtitles قبطانكم يشكركم لإختياركم الخطوط الجويه الباتروس
    Kaptanınız konuşuyor. Birkaç dakikalığına kapıya dönmek zorundayız. Open Subtitles هذا كابتن الطائرة يتحدث، يجب أن نعود إلى البوابة لعدة دقائق
    Kaptanınız bana 10 dakika bahşetmek yeterince nazik sanırım. Open Subtitles أتفهم ان قائدك كان كريمًا كفاية ليمنحني 10 دقائق.
    Kaptanınız yarım saat önce öldü. Open Subtitles لقد مات قبطانك من نصف ساعه
    Bütün kampçıların dikkatine Kaptanınız konuşuyor. Open Subtitles لينتبه كُل الخيّامة هذا القُبطان مُتحدثاً إليكم
    Baylar ve bayanlar, Kaptanınız konuşuyor. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، معكم قائد الطائرة
    Bayanlar ve baylar, Kaptanınız "sigara içilmez" uyarı ışığını yaktı. Open Subtitles سيداتي وسادتي ، لقد أضاء قبطان الطائرة إشارة ممنوع التدخين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more