"karıştırdın" - Translation from Turkish to Arabic

    • فتشت
        
    • عبثت
        
    • تخلط
        
    • خلطت
        
    • خلطتي
        
    • فتشتي
        
    • اختلط
        
    • خلطتِ
        
    • فتّشتي
        
    • أقحمت
        
    • أظنك مزجت بين
        
    • ورطتني
        
    • وفتشت
        
    • لقد اختلطت
        
    • أخطأت بيني وبين
        
    Eşyalarımı mı karıştırdın, karımın eşyalarını mı? Open Subtitles هل فتشت أغراضي؟ ممتلكات زوجتي؟
    Dün eşyalarımı mı karıştırdın? Open Subtitles لقد عبثت بأغراضي الليلة الماضية أليس كذلك؟
    Affedersiniz. Baba, Anton ile Sophia'yı nasıl karıştırdın? Open Subtitles أنا آسفة يا أبي, كيف تخلط بين أنتون وصوفيا؟
    Beni başka birisiyle karıştırdın. Open Subtitles أظن أنك خلطت بيني و بين شخص آخر، أنا آسف.
    Sanırım sen duştan çıktıktan sonra olacak şeylerle karıştırdın şu an. Open Subtitles أعتقد بأنّكِ خلطتي الأمر بما سيحدث بعد أن تستحمي.
    Söyle, odamı mı karıştırdın? Open Subtitles هل فتشتي غرفتي؟
    Koç, sanırım törenleri biraz karıştırdın. Open Subtitles أيها المدرّب أظن الٔامر اختلط عليك إنه أمر شبيه بالختان
    12 kere karıştırdın. 11 olması gerek. 12 yaşında değilsin. Open Subtitles لقد خلطتِ الأوراق 12 مرة ، أنتِ لم تبلغي الثانية عشر بعد
    Benim cüzdanımı mı karıştırdın? Open Subtitles -هل فتّشتي محفظتي؟ -هذا ليس هو المغزى الآن
    Hastanede çantamı mı karıştırdın? Open Subtitles في المستشفى هل فتشت في حقيبتي ؟
    Ceplerimi mi karıştırdın? Open Subtitles هل فتشت سروالي؟
    - Seni uyarmıştım. Karanlığın güçlerini işe karıştırdın... - Ödenmesi gereken bir bedel var. Open Subtitles ــ عبثت مع قوي الظلام ــ هناك ثمن لتدفعه
    Bunların hiçbirini karıştırdın mı? Open Subtitles هل عبثت بهذه؟ أنني حتى لم أفك الاختام يا سيدي
    Çünkü onun hayatını kurtarmayla doğru şeyi yapmayı birbirine karıştırdın. Open Subtitles لأنك تخلط بين إنقاذ حياتها، وبين ما عليك فعله
    Üzgünüm ama beni başkasıyla karıştırdın sanırım. Open Subtitles المعذرة، أظن أنك تخلط بيني و بين شخصاُ أخر.
    - O bir sihirbaz. Korkutucuyu soytarıyla karıştırdın sanırım. Bu herif korkutucuydu. Open Subtitles أظنك قد خلطت بين مخيف وسخيف ذلك الشخص كان مرعباً, لقد كان في ليموزين
    Pirinç şarabının içine gazoz karıştırdın. Open Subtitles لقد خلطتي السبرايت بشراب الأرز
    Bana sormadan masamı mı karıştırdın? Open Subtitles هل فتشتي مكتبي من غير إذني ؟
    Sanırım beni başka birisiyle karıştırdın. Open Subtitles أعتقد أنه اختلط عليك الأمر بالحديث إليّ بدل شخص آخر
    Beni başkasıyla karıştırdın herhalde. Open Subtitles حسناً، لا بدّ أنّكَ خلطتِ بيني وبين شخصٌ آخر
    - Yine eşyalarımı karıştırdın. Open Subtitles لقد فتّشتي بأشيائي مرة أخرى.
    Oğlumu bu işe mi karıştırdın? Open Subtitles لقد أقحمت ابني في هذه الفوضى ؟
    Mafya metaforlarını karıştırdın ama denemeni takdir ettim. Open Subtitles أظنك مزجت بين استعارتي عصابات، لكنني أقدر محاولتك.
    Beni neden karıştırdın? Open Subtitles لماذا ورطتني بالأمر ؟
    Onun evine girdin. Özel eşyalarını karıştırdın. Open Subtitles دخلت شقتها عنوة، وفتشت بين أغراضها
    Kafamı karıştırdın! Open Subtitles لقد اختلطت علي الأمور لا اعرف فكر جيدا
    Ne kadar üzücü. Beni Bilgisayar olmadan önceki hayatını önemseyen biriyle karıştırdın sanırım. Open Subtitles هذا مُحزن, هل أخطأت بيني وبين أحد ما كان يهتمّ بحياتك قبل "التداخل"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more