"karımla ben" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا وزوجتي
        
    • انا وزوجتي
        
    • وأنا وزوجتي
        
    • أنا و زوجتي
        
    Ah, bence nedeni şu, bilirsiniz, Karımla ben dün ve dünden önceki gün ne olduğunu anımsamağa çalıştığımızda, şey, hiçbir şeye katılmıyoruz. Open Subtitles سبب قولي هذا هو أنا وزوجتي نحاول تذكر ما حدث بالأمس أو قبله ولم نتفق على شيء
    25 yıl önce geldim ve Karımla ben burada yaşamaya karar verdik. Open Subtitles لقد وصلت هنا قبل 25 سنة وانتهى بي المطاف أن أستقر هنا أنا وزوجتي
    Karımla ben her şeyden sonra çocuk sahibi olmayı özlediğimize karar verdik. Open Subtitles أنا وزوجتي قررنا أننا فوتنا فرصة وجود الأطفال، بعد كل شيء
    Karımla ben her şeyi hallettik. Elimde ne var ne yok aldı. Avukatıda gördü. Open Subtitles انا وزوجتي أخذنا هذا خارجاً ، لقد أخذت كل شيء , هذا ما قرره المحامي الخاص بها
    Ve Karımla ben eve hemen hemen aynı saatte vardık. Open Subtitles وأنا وزوجتي وصلنا المنزل في وقت واحد
    Kitabı rahatsız edilmeden inceleyebileceğimiz bu odaya Karımla ben getirdik. Open Subtitles جلبنا الكتاب أنا و زوجتي إلى هنا حيث يمكننا أن ندرسه
    Ama bir Hristiyan olarak söylemek isterim ki Karımla ben ciddi maddi sıkıntı içerisindeyiz. Open Subtitles ولكن، مِن مسيحي لآخر أنا وزوجتي نواجه مشاكل مالية خطيرة
    Cinayet gecesi Karımla ben evdeydik. Open Subtitles تواجدنا أنا وزوجتي في المنزل ليلة الجريمة
    Caldwell House'dan kaçtığında Karımla ben yatak odamızdaydık. Open Subtitles أنا وزوجتي كنا في غرفة النوم " حيث كان يهرب من منزل " كاردويل
    Karımla ben nadiren birlikte dışarı çıkarız. Open Subtitles أنا وزوجتي من النادر أن نخرج سوية.
    Karımla ben, Madison Square Garden'da bulunduğunuz sırada. Open Subtitles " أنا وزوجتي عندما كنت بحديقة " ماديسون سكوير
    Karımla ben küçük kızımızı yazın difteri yüzünden kaybettik. Open Subtitles ...أنا وزوجتي ماتت ابنتنا الصغيرة بمرض الخناق في الصيف
    İşte bu yüzden Karımla ben "güvenli sözcüğü" kullanmayı bıraktık. Open Subtitles لهذا توقفت أنا وزوجتي "عن استعمال "كلمة أمان
    Karımla ben bir... Bir dakika, lütfen. Open Subtitles أنا وزوجتي كنا - انتظر دقيقة -
    Karımla ben, her zaman yaptığımız gibi, Open Subtitles أنا وزوجتي كنا كالمعتاد
    Karımla ben, televizyon izlemekten hoşlanırız. Open Subtitles أنا وزوجتي نحب التلفزيون
    Şu işe bak, Karımla ben de aynı mekâna gidiyoruz! Open Subtitles أنا وزوجتي سنذهب لنفس المكان اللعين!
    Karımla ben Karaoke yaparız. Open Subtitles نرقص انا وزوجتي الكريوكي
    "Oradan eve döndüğümde Karımla ben sevinçle şarkı söyledik ve hayatta daha mutlu olan bir adam varsa bile ben tanımıyorum." Open Subtitles "ومن ثم المنزل، "وأنا وزوجتي نغني لقناعتنا الكبيرة، "وإذا كان هناك رجل يشعر بسعادة غامرة في ثروته،
    Karımla ben çıktık. Evliliğe ilerledi. Open Subtitles أنا و زوجتي خرجنا سوياً وتصاعدت الأمور إلى الزواج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more