"karınızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • زوجتك
        
    • زوجتكَ
        
    • بزوجتك
        
    • زوجتَكَ
        
    • أرباحك
        
    Bileti Bayan Biasi ile bölüşmek için karınızı zorladınız mı? Open Subtitles هل أرغمت زوجتك على اقتسام المبلغ مع الآنسة بياسي ؟
    karınızı öldürüp bundan paçayı sıyrılmanızı sağlayacak bir yol buldunuz. Open Subtitles أنت فكرت بإيجاد وسيلة لقتل زوجتك و الفرار من العقاب.
    karınızı muayene ederken frenolojist, orta beyinde bir büyüme teşhis etti. Open Subtitles عندما فحصنا زوجتك وجد المختصين نمو قوي في الفص الأوسط للجمجمة
    karınızı bir daha canlı görürseniz bu, onu biz bulduğumuz için gerçekleşecektir. Open Subtitles إذا شاهدت حتى زوجتك على قيد الحياة فهذا سيكون غالبا لأننا وجدناها
    Şimdi, neden karınızı kendiniz götürmediniz? Open Subtitles لماذا لم تقم بتوصيل زوجتك بنفسك بسيارتك؟
    Bir de karınızı alacağız... çünkü eğer süvarilerle başımız belaya girerse, bize yararı olabilir. Open Subtitles أيضا وسوف نأخذ زوجتك فقد تكون مفيدة اذا واجهتنا مشكلة مع الفرسان
    Kendisi karınızı kurtarmak için elinden gelen her şeyi yapmış, ama çok geç kalınmış. Open Subtitles الذي عمل كل شيء لمحاولة إنقاذ زوجتك لكنه كان متأخر جدا
    Gördüğüme göre, karınızı 5 yıI önce kaybetmişsiniz. Open Subtitles صورة زوجتك الفوتوغرافيه تقريبا منذ خمس سنوات
    karınızı ve kızınızı bir süre önce kaybettiğinizin farkındayım. Open Subtitles أتفهم أنك فقدت زوجتك وأبنتك منذ فترة قصيرة
    Siz karınızı ve çocuklarınızı parça parça doğradınız. Open Subtitles أنت أنت مزقت أجساد زوجتك وإبنتيك إلى قطع صغيره
    karınızı izleyen dedektif dün gece evine dönmedi. Open Subtitles نعم؟ المحقق الذي كان مسؤولا عن تعقب زوجتك لم يعد للمنزل ليلة البارحة
    İlk karınızı odaya kilitlediğinizi ve oradan kaçmaya çalışırken çocuklarıyla birlikte boğulduğunu söyledi. Open Subtitles قال يا سيدى أنك حبست زوجتك الأولى أنها وأولادها غرقوا عندما كانوا يحاولون الهروب
    karınızı ve çocuklarınızı kilitlediğinize dair hikâyeyi uydurduğumu itiraf ediyorum. Open Subtitles أعترف أنى أختلقت ذلك عنك يا سيدى أنك حبست زوجتك والأطفال
    Yani Kemp buraya geldi, karınızı ve oğlunuzu kaçırdı, öyle mi? Open Subtitles بوثرز مي. جاء كيمب هنا، أليس كذلك؟ هو الاستيلاء على زوجتك وابنه.
    karınızı ve çocuklarınızı kim döndürüyor... Onların problemleriyle? Open Subtitles إلى من تلجأ زوجتك وأولادك إذا ما صادفتهم المتاعب؟
    Ertesi sabah temizlikçi kadının eve gelip karınızı yatakta sevgilisiyle beraber bulması esrarlı bir şekilde 38 kalibrelik mermilerle, burası biraz bulanık. Open Subtitles يبدو لى الموقف غامضا حيث أتت عاملة التنظيف فى الصباح و وجدت زوجتك و عشيقها فى السرير و قد أطلق عليهما طلقات عيار 38
    Ertesi sabah temizlikçi kadının eve gelip karınızı yatakta sevgilisiyle beraber bulması esrarlı bir şekilde 38 kalibrelik mermilerle, burası biraz bulanık. Open Subtitles فى الصباح الباكر ظهرت سيدة التنظيف وجدت زوجتك وعشيقها فى السرير مقتولين بثمانيه وثلاثين رصاصه
    - Lordum, karınızı bulamadığınız zaman, onu tiyatro salonunda arasanız iyi olur Open Subtitles سيدي عندما لا تستطيع العثور علي زوجتك من الأفضل أن تبحث في المسرح
    Daha sonra ise başka bir ifadede... karınızı ve çocuğunuzu öldürdüğünüzü iddia ediyorsunuz. Open Subtitles وثم بعدها اعترفت أنكَ قتلت زوجتكَ وابنتك
    karınızı aramayı unutmayın. İyi olduğunuzu haber verin. Open Subtitles لا تنسى الإتصال بزوجتك , أخبرها عما حدث لك
    -Sanırım öyle. Asıl nokta şu ki; ben karınızı sevmiyorum. Ben kızınızı seviyorum, efendim. Open Subtitles إنّ الأمر أنا لا أَحبُّ زوجتَكَ أَحبُّ بنتَكَ،يا سيدي
    Kârınızı üçe katlayacak. Open Subtitles سيدبل أرباحك أضعاف أضعاف. {\pos(192,230)}

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more