Eğer karısından bir şey saklıyorsa, neden ofisinde saklamıyor ki? | Open Subtitles | إن أراد إخفاء شئ عن زوجته لماذا لا يخفيه بمكتبه؟ |
Ayrıca karısından, kanser derneğine yardım için 10 km koşmasını, ben istemedim. | Open Subtitles | انا لا اطلب من زوجته ان تنزل 10 كيلو من اجل السرطان |
Sevmiyoruz, bunu yapıyoruz çünkü karısından tekmeyi yedi ve yalnız kaldı. | Open Subtitles | لا، نحن نقوم بذلك فقط لأن زوجته طردته، وهو يشعر بالوحدة |
Bunu kimse bilmiyor ama iş arkadaşları karısından aldığı özel bir belgeden sonra son birkaç gündür çok gizli kapaklı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لا يبدو أن أحداً يعلم ذلك، لكن زملائه يقولون أنه كان يتصرف بسرية اليومين الماضيين، منذ أن تلقى بلاغاً سرياً من زوجته |
O zamana kadar meclis başkanımı, o yaratığa kimin öldürttüğünü yalnızca karısından öğrenebiliriz. | Open Subtitles | حتى يحين الوقت, زوجته هي وسيلتنا للمعرفة من طلب من الكائن لقتل قائدي |
karısından dün mektup aldı. Çiftliğine dönmek istiyor. | Open Subtitles | جـائته رسـالة أمس من زوجته إنـه يريد العودة إلـى مزرعته |
karısından ayrılmak için cesaret toplamak konusunda sıkıntı yaşıyor. | Open Subtitles | ولكن كان يواجه مشاكل على إجبار نفسه لترك زوجته. |
İlk olarak, hastalarımdan birisi, sana bahsettiğim pilot karısından ayrılıyor. | Open Subtitles | ..أولاً, أحد مرضاي ..الطيار الذي أخبرتك عنه سيهجر زوجته |
Bir erkeğin kalbine giden yol işinde başarı için geniş, davetkar cadde, karısından geçer bunu unutma. | Open Subtitles | نعم إن الطريق لقلب الرجل إن الدعوة إلى طريق عمله الواسع ، يكون من خلال زوجته |
Uyandığında, çok içen, hırslı, çocuklarından ve karısından saklanan, Peter Banning olacaksın. | Open Subtitles | عندما تنهض ستصبح بيتر باننج الانانى الذى يشرب كثيرا الذى يعشق نجاحه و يهرب و يختبئ من زوجته و اطفاله |
Ve onunla Plaza'ya gittiniz karısından ayrıldığı gün. | Open Subtitles | وذهبت إلى البلازا معه في نفس اليوم الذي ترك فيه زوجته |
karısından al ya da kendi cebinden öde. Hiç s*kimde değil. Ama sakın bana eksik bir defterle gelme. | Open Subtitles | أما تجلب ليّ المال من زوجته أو تسدده أنت، لا يهمنيّ، لكن لا تعطيني سجل يعج بالفوضى. |
karısından al ya da kendi cebinden öde. Hiç s*kimde değil. Ama sakın bana eksik bir defterle gelme. | Open Subtitles | أما تجلب ليّ المال من زوجته أو تسدده أنت، لا يهمنيّ، لكن لا تعطيني سجل يعج بالفوضى. |
Yıllar önce emekli olması gerekirdi, ama karısından nefret ettiğinden evde kalamıyor. | Open Subtitles | كان يجب أن يخرج من العمل منذ سنين ويجلس بمنزلة ولكنه لا يستطيع لأنه يكرة زوجته |
Asla senin için karısından ayrılmaz. Bunu asla yapmazlar. | Open Subtitles | إنه لن يترك زوجته من أجلك إنهم لا يفعلون ذلك |
Beni seven bir erkek vardı, ve benim için karısından ayrılmak isteyen bir erkek vardı. | Open Subtitles | كان لي الرجل الذي أحبني، ورجل الذين يريدون ترك زوجته بالنسبة لي. |
Eski karısından bunu duymama gerek yoktu. | Open Subtitles | ويصدّقني , ما إحتجت زوجته السابقة لقول لي تلك. |
Bunun hiç kuşkusuz hayat boyu sürecek bir aşk olduğu inancıyla doğal olarak karısından ayrılacağını düşünüyordu. | Open Subtitles | أفترضت وبدون سؤال أنه لها للأبد لذا وبالطبع سيترك زوجته |
karısından gizlediği iki küçük sırrı var. | Open Subtitles | ولديه سران صغيران قذران يخفيهما عن زوجته. |
O kadar süre bir adamı izleyince adamı karısından iyi tanımaya başlıyorsun. | Open Subtitles | تراقب رجل لمدة طويلة يمكن أن يتعرف عليه أفضل من زوجتة |
Detroit'deki karısından mı? | Open Subtitles | ربما تعرف موقعه. مِنْ زوجتِه في ديترويت؟ |
Maliheh benim kızım değildi. Arkadaşın, onun ilk karısından kalan tek hatırayı aldı. | Open Subtitles | إنها الشيء الوحيد الذي يذكره بزوجته الأولى |