"karşı geldin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد عصيت
        
    • خالفت
        
    • لقد خرقت
        
    • عصيتي رغبتي بشكل
        
    • عصيتِ
        
    • انت عصيت
        
    -UCAB sen bir direk emre karşı geldin. -Masum insanları tehlikeye attın. -Grubumuzu riske attın. Open Subtitles لقد عصيت أمراً مباشراً وعرضت أبرياء للأذى وعرضت السرب للخطر
    Bu davanın peşini bırakmanı gerektiren emirlerime karşı geldin. Open Subtitles لقد عصيت أوامري المباشرة لتتخلى عن هذه القضية
    Much, emirlerime karşı geldin. Kampta bekleyin demiştim. Open Subtitles وأكثر، أنت خالفت تعليماتي أنا قلت لك ابقى في المخيّم
    Bende seni seviyorum. Ancak kanuna karşı geldin. Seni teslim etmeliyim. Open Subtitles انا بحبك انا كمان بس انت خالفت القانون و انا لازم اقبض عليك
    Danimarka polisiyle irtibata geçmeden bir Danimarka vatandaşını İsveç'e getirerek kurallara karşı geldin. Open Subtitles لقد خرقت القوانين عندما أحضرت مواطنا دنمركيا إلى السويد من دون التنسيق مع الشرطة الدنماركية.
    Hem benim temennilerimi boşa çıkardın hem de Beyaz Lotus'un emirlerine karşı geldin. Open Subtitles لقد عصيتي رغبتي بشكل صارخ وأوامر اللوتس الأبيض
    Emirlere karşı geldin. Bir aracımızı kaybettin. Open Subtitles لقد عصيتِ اﻷوامر، وأفقدتنا سيارة
    Emrime karşı geldin. Open Subtitles حسنا , انت عصيت الامر المباشر
    Doğrudan bir emire karşı geldin ve kendini geride bıraktın. Open Subtitles لقد عصيت امرا مباشرا وكنا على وشك تركك خلفنا
    Geri çekilme emrine karşı geldin. Open Subtitles لقد عصيت أمراً مباشراً بالانسحاب
    Verilen bir emre karşı geldin. Open Subtitles لقد عصيت امرا مباشرا
    Kanunlara karşı geldin ve arkadaşına ihanet ettin. Open Subtitles أَعْني، أنك خالفت القانونَ وخنَت صديق.
    O zaman emirlere karşı geldin. Yeminimizi bozdun. Open Subtitles إذاً، لقد خالفت الأمر لقد خُنت قَسَمك
    Emirlere karşı geldin. Open Subtitles لقد خالفت الأوامر.
    Danforth, kanuna karşı geldin, değil mi? Open Subtitles دانفورث, لقد خرقت القانون اليس كذلك
    Yasalara karşı geldin, evlat. Open Subtitles لقد خرقت القانون للتو ..
    Hem benim temennilerimi boşa çıkardın hem de Beyaz Lotus'un emirlerine karşı geldin. Open Subtitles لقد عصيتي رغبتي بشكل صارخ وأوامر اللوتس الأبيض
    Emirlere karşı geldin. Open Subtitles عصيتِ الأوامر.
    Emirlere karşı geldin. Neden? Open Subtitles انت عصيت الاوامر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more