"karşı hep" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت دوماً
        
    • كان دائماً
        
    • لطالما كنتِ
        
    • لحياة بها بعض
        
    Politika ve tarihe karşı hep ilgi duymuşsundur. Open Subtitles لقد كنت دوماً مهتماً بالسياسة و التاريخ
    Bana karşı hep çok kibar oldunuz. Open Subtitles لقد كنت دوماً عطوفاً معى
    hiç mantıklı değil bana karşı hep çok ilgili ve iyyidi sonra birden bitti? Open Subtitles انه ليس معقولاً ابداً لقد كان دائماً رائع ومتعلق بي والأن, فجأه..
    Ona karşı hep tetikteydi. Open Subtitles فقد كان دائماً لا يرى أبعد من أرنبة أنفه
    Bana karşı hep iyiydin ama benim başka şansım yok. Open Subtitles لطالما كنتِ جيدة معي ولكن لم يكن لديَّ خيار
    Yetişkin kadınlar acil durumlara karşı hep hazırlıklıdır. Open Subtitles النساء الناضجات مستعداتٌ لحياة بها بعض حالات الطوارئ
    Bana karşı hep sadık mıydın? Open Subtitles هل كنت دوماً مخلصاً لي؟
    Bana karşı hep iyi oldun, Frank. Open Subtitles لقد كنت دوماً معي جيداً، يا (فرانك).
    Ama bana karşı hep çok iyiydi. Open Subtitles لكنه كان دائماً لطيفاً معي
    - Bana karşı hep iyi davrandı. Open Subtitles كان دائماً لطيفاً في معاملتي
    Önceden bana karşı hep iyiydi. Open Subtitles كان دائماً لطيفاً معي من قبل
    Bana karşı hep çok nazik oldun.. Open Subtitles لطالما كنتِ لطيفة معي
    Bize karşı hep iyi niyetli davrandın. Open Subtitles لطالما كنتِ لطيفة معنا
    Bana karşı hep iyiydin ama benim başka şansım yok. Open Subtitles -آسف، (كارتر ) لطالما كنتِ جيدة معي ولكن لم يكن لديَّ خيار
    Yetişkin kadınlar acil durumlara karşı hep hazırlıklıdır. Open Subtitles النساء الناضجات مستعداتٌ لحياة بها بعض حالات الطوارئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more