"karşı karşıyayım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أواجه
        
    • اواجه
        
    • أتعامل معه
        
    İlerleme kaydediyorum ama çok büyük bir muhalefetle karşı karşıyayım. Open Subtitles لا زلتُ أبدأ في عملي لكني أواجه معارضة قوية جدّاً.
    Bir istirdat hazırlıyorum ve 98 yapımı alarm sistemiyle karşı karşıyayım. Open Subtitles ، إنني أعمل على استعادة شيء . وإنني أواجه إنذار بنظام تقنية 98
    Şu an yüz yıl ile karşı karşıyayım! Open Subtitles حسنٌ، الآن أنا أواجه امرأة عمرها 100 سنة
    Erkeklerin baskın olduğu bir sektörde başlara kadar çıkmayı başardım ve ve hapis cezası ile karşı karşıyayım. Open Subtitles جعلتها في القمة في مجال يعج بالرجال و اواجه عقوبة السجن
    # Ve, şimdi yıllarla karşı karşıyayım # senin sevmen gibi ... # tüm gözyaşları da yok oldu. Open Subtitles # و الان اواجه السنين # الطريقة التي احببتني بها .. ِ
    Tam olarak neyle karşı karşıyayım? Open Subtitles ما الذي أتعامل معه هُنا بالضّبط؟
    Şimdi ise en büyüğü ile karşı karşıyayım, ne olacağını bilmek istiyorum. Open Subtitles و الآن ، أنا أواجه أكثر الأمور المجهولة أود أن أعرف ما أتوقعه
    En yüce anla karşı karşıyayım. Open Subtitles أواجه لحظة الكمال الغير محدود.
    Son derece zorlu bir dişi rakiple karşı karşıyayım. Open Subtitles أواجه عداءً نسوياً هائلاً يا "كيف". أمِن اقتراحات؟
    Burada ömür boyu hapisle karşı karşıyayım da. Open Subtitles لأني أواجه الحياة في السجن هنا
    Görüyorsun ya, ben iki gün önce işimi kaybettim ve şimdi küçük bir barınma sorunu ile karşı karşıyayım. Open Subtitles ترين... فقدت عملي منذ نحو يومان وأنا أواجه مشكلة صغيرة متعلقة بالإقامة
    Kontrol, burası Rough Rider 404. Şüpheli bir nesneyle karşı karşıyayım. Open Subtitles إلى مركز القيادة، هنا "رَف ريدر.404"، أواجه شيئًا مريبًا.
    Çok zor bir sorunla karşı karşıyayım. Open Subtitles اني أواجه مشكلة صعبة هنا
    Ancak, talihsiz bir sorun ile karşı karşıyayım. Open Subtitles ولكني أواجه معضلةً مؤسفة
    İşimi kaybetme tehlikesi ile karşı karşıyayım Open Subtitles أنا أواجه خطر خسارة وظيفتي
    Ve şimdi de "Biçim Değiştiren"le karşı karşıyayım. Open Subtitles " والأن أواجه " سالخ الجلود
    Hapisle karşı karşıyayım Lux. Open Subtitles أنا أواجه السجن لاكس!
    # Gözlerimden yaşlar boşaldı # ve şimdi yıllarla karşı karşıyayım # senin sevmen gibi ... # tüm gözyaşları da yok oldu. Open Subtitles # لقد بكيت بشدة # و الان اواجه السنين # الطريقة التي احببتني بها ..
    Şimdi macerayla karşı karşıyayım Open Subtitles و أنا الآن اواجه مغامرة
    Daha kötüsüyle karşı karşıyayım. Open Subtitles أنا اواجه أسوأ من ذلك بكثير
    Tam olarak neyle karşı karşıyayım? Open Subtitles ما الذي أتعامل معه بالضبط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more