"karşı koyamadım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أستطع المقاومة
        
    • أَستطيعُ أَنْ أُقاومَ
        
    • أستطيع المقاومة
        
    • أن أقاوم
        
    Son söylediği diğerlerinin tarihine uymasa da karşı koyamadım. Open Subtitles أقرّ بأن المقطع الأخير يحتوي على خطأ تاريخي بسيط، لكني لم أستطع المقاومة.
    Efendi bir yere kımıldama dedi ama doğuştan çalma kabiliyetim var ve karşı koyamadım. Open Subtitles سيدي أخبرني أن أبقى في مكاني ولكن لدي موهبة في سرقة ولم أستطع المقاومة
    karşı koyamadım. İnsanları kurtarmayı seviyorum. Open Subtitles لم أستطع المقاومة أحب إنقاذ الناس
    İçeri dalıp karıştırmaya karşı koyamadım. Open Subtitles لم أَستطيعُ أَنْ أُقاومَ الكسر والدُخُول.
    O koca üzgün ve cevap arayan gözlere bakınca karşı koyamadım. Open Subtitles ورغم ذلك، أحدق في تلك العيون الحزينة التائهة ببساطة لا أستطيع المقاومة
    - karşı koyamadım. - Bunu şimdi yapmak istiyor musun? İstersen- Open Subtitles لا أستطيع أن أقاوم لذا تريد أن تفعل هذا الآن أو
    karşı koyamadım Open Subtitles لم أستطع المقاومة
    Üzgünüm, karşı koyamadım. Open Subtitles آسف، لم أستطع المقاومة
    karşı koyamadım. Open Subtitles لم أستطع المقاومة.
    Bedenimi ve ruhumu uyandırmasına karşı koyamadım.. Open Subtitles وَضعتُزب في مَرْفُوعِ في كسي الرطبةِ أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُقاومَ عندما أنا أيقظَ جسمُها وروحُها...
    Şey, kahveleride vardı, ama bunların daha canlı olduğunu düşündüm ve karşı koyamadım. Open Subtitles حسنٌ, لقد كان لديهم قهوة، لكنني اعتقدتُ أن هذه تبدو حيوية للغاية فلم أستطيع المقاومة.
    Korkarım, eskilerden konuşmaya karşı koyamadım. Open Subtitles أخشى أنني لا أستطيع أن أقاوم مناقشة الأوقات القديمة
    Seni ilk öpen olma isteğime karşı koyamadım. Open Subtitles لا أستطيع أن أقاوم من أن أكون قبلتك الأولى لي
    Daha fazla karşı koyamadım. Open Subtitles لا أستطيع أن أقاوم أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more