"karşıdaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • عبر الشارع
        
    • الجهة المقابلة
        
    • عبر الشَّارِعِ
        
    Karşıdaki restoranı işleten kadın senin de saygıdeğer biri olduğunu düşünüyor. Open Subtitles تلك اللافته عبر الشارع تقولانكمحترمايضآ.
    Yatağı pencerenin yanındaydı, dışarı bakıp tam Karşıdaki çocuğun odasını görebiliyordu. Open Subtitles سريرها كان بجانب النافذة، وكان بإمكانها أن تنظر للخارج وترى مباشرة ما يحدث في غرفة الولد في الجهة المقابلة عبر الشارع.
    - Kalabalıktaki insanlara ateş ettiğinizde Karşıdaki nişancılar ateş kestiler mi? Open Subtitles هل القناصون فى البنايات عبر الشارع أوقفوا اطلاق النار؟ بالتأكيد, سيدى لقد أصبح الأمر هادىء كليآ
    Her iki yandaki ve Karşıdaki komşularıyla konuştuk. Ancak ses falan duyan yok. Open Subtitles وفي الجهة المقابلة من الشارع لم يسمع أحداُ شيء
    Wilson Heights Çetesi'nin Karşıdaki mücevherciyi soyacağı haberini aldım. Open Subtitles أنا عِنْدي فكرة جيدة جداً و هي عصابة مرتفعات ويلسون سَيَسْرقُوا مخزنَ المجوهراتَ عبر الشَّارِعِ.
    Ben Karşıdaki bara gidip biraz bira içeceğim ve ayrıntıları görüşeceğim. Open Subtitles ساذهب عبر الشارع وساشرب بعض البيره . واحسب المكسب من هذه العمليه.
    Dün gece,o genç adam dairesinin camından dışarı bakıyormuş, ve Karşıdaki apartmanda hırsızlık yapıldığını görmüş, Open Subtitles الليلة الماضية ، ذلك الشاب كان ينظر من نافذة شقته ولاحظ أن هناك عملية سطو تتم في الشقة المقابلة له عبر الشارع
    Karşıdaki suşi barında birisiyle birlikte. Gidip kendin sor. Open Subtitles في مطعم السوشي عبر الشارع مع ذلك الشخص، ابحث عنها بنفسك
    Birkaç adam toplayıp Karşıdaki binaya bir göz gezdirin. Open Subtitles خذا بضعة رجال إلى عبر الشارع وألقوا نظرة
    Tabii eğer ben Karşıdaki dairelerden birine taşınıp... saat başı Yedi Maske dansı yapmazsam. Open Subtitles لن يحدث حتى لو إضطررت إلى الإنتقال إلى شقة عبر الشارع واؤدى رقصة "الأحجبة السبعة" كل ساعة
    Tabii eğer ben Karşıdaki dairelerden birine taşınıp... saat başı Yedi Maske dansı yapmazsam. Open Subtitles لن يحدث حتى لو إضطررت إلى الإنتقال إلى شقة عبر الشارع واؤدى رقصة "الأحجبة السبعة" كل ساعة
    Karşıdaki evin çimen, ağaç ve çiçekleri var. Open Subtitles -لدى المنزل عبر الشارع مرج وأشجار وأزهار
    Biz, Karşıdaki dostlarımızı kollayacağız. Open Subtitles . ، نحن سنراقب صديقنا هذا عبر الشارع
    Karşıdaki nişancılara ateş etmeliydiniz, bu doğru mu? Open Subtitles كان عليك أن تقتل القناصيين عبر الشارع
    Karşıdaki ev sahibi sana bakıyordu. Open Subtitles مالكة العقار من الجهة المقابلة مُهتمة بك.
    - Karşıdaki inşaatçılar bir çivi tabancasının eksik olduğunu söylediler. Open Subtitles إن رجال البناء في الجهة المقابلة أخبرونا أنهم يفتقدون مسدس المسامير
    Ben Al Swearengen. Karşıdaki meyhane benim. Open Subtitles أنا (آل سويرنجن) أمتلك الحانة في الجهة المقابلة من الشارع
    McGee, Karşıdaki bina. Open Subtitles (ماكغي)، المبنى في الجهة المقابلة من الشارع.
    Bir daha asla Karşıdaki bakkala gitmem. Open Subtitles لَنْ ذلك مخزنِ البقالةِ عبر الشَّارِعِ ثانيةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more