"karşılaşacağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنلتقي
        
    • سنتقابل
        
    • سنلتقى
        
    • سنواجه
        
    • سوف نواجه
        
    • سنتلاقى
        
    • سنواجههم
        
    • مقابلة ستكون بيننا على
        
    • من الإضطرابات
        
    • سوف نلتقي
        
    Zamanda yolculuğun sırlarını araştırmada kaçınılmaz olarak warp sürüşü fikri ya da, diğer stratejilerle karşılaşacağız; ışıktan hızlı yolculuk fikri doğrultusunda... Open Subtitles ، في بحثنا عن أسرار السفر عبر الزمن سنلتقي لا محالة بفكرة محرك الاعوجاج أو تقنيات أخرى للسفر أسرع من الضوء
    Çok iyisin, dostum. Eminim, tekrar karşılaşacağız. Open Subtitles أنت جيد يا صديقي أنا واثق أننا سنلتقي ثانيةً
    İkimiz bir gün karşılaşacağız, buna inanıyorum. Open Subtitles أنا وأنت سنلتقي مره أخرى في يوم ما أعتقد ذلك.
    Narim sizin hakkınızda doğru düşünüyordu. Belki ileride yine karşılaşacağız. Open Subtitles ناريم كان محقا بشأنك ربما في وقت ما سنتقابل مرة أخرى
    Ve bir gün eminim tekrar karşılaşacağız. Open Subtitles ومتأكد سنتقابل في مكانٍ ما مجدداً أنت رهيب ، يازعيم
    Yine karşılaşacağız. Kimse benden çalamaz. Open Subtitles سنلتقى مره ثانيه لا احد يسرقنى ابدا
    Alexandretta'ya vardığımızda üç zorlukla karşılaşacağız. Open Subtitles عندما نصل إلى أليكساندريتا سنواجه ثلاثة تحديات
    Bir gün tekrar karşılaşacağız! Open Subtitles إلى اللقاء يا إمريس , أنا أعلم أننا سنلتقي ثانية '
    Bir gün annem bu zor geceden kurtulabilirse yeniden karşılaşacağız ve şöyle söyleyeceğim. Open Subtitles "يوماً ما..." "لو أن أمي نجت من تلك الليلة المريرة،" "عندها سنلتقي ثانية."
    Eminim bir gün bir yerlerde yine karşılaşacağız. Open Subtitles واثقٌ بأننا سنلتقي مجدداً في مكانٍ ما
    Ama biliyorum, karşılaşacağız yine. Open Subtitles و لكني أعلم أننا سنلتقي مجددًا
    -Teşekkürler. -Tekrar karşılaşacağız. Open Subtitles ـ شكرا لك ـ سنلتقي ثانية
    O güzel sahilde karşılaşacağız Open Subtitles ~ سنلتقي على ذلك الشاطئ الجميل ~
    Eğer hepimiz bu işin peşindeysek öyle veya böyle tekrar karşılaşacağız demektir. Open Subtitles إذا كنّا جميعًا مهتمّين بهذا العمل فإننا سنتقابل مُجددًا.
    Kesinlikle kesinlikle yeniden karşılaşacağız. Open Subtitles أنا أعلم بأننا سنتقابل في يوم ما ثانية
    O gün geldiğinde, tekrar karşılaşacağız. Open Subtitles عندما يأتي هذا اليوم سنتقابل مجددًا.
    Ancak tekrar karşılaşacağız. Open Subtitles لكننا سنتقابل ثانية
    İyi, eminim yine karşılaşacağız. Sanırım bir zevkti. Open Subtitles سنلتقى ثانية من دون شك سررت بلقائك
    Yapabileceğim bir şey yok. Yakında aynı çukurlarla karşılaşacağız. Open Subtitles ولكنّي أعجز عن فعل شيء، وقريباً، سنواجه الهاوية نفسها
    Ülkemize gölge eden canavarla yalnız karşılaşacağız. Open Subtitles بمفردنا، سوف نواجه الوحش الذي وضع الظلام علي أرضنا.
    Tekrar karşılaşacağız. Open Subtitles سنتلاقى ثانية.
    Madem savaş bize geliyor onlarla en iyi bildiğimiz şekilde sokaklarda karşılaşacağız. Open Subtitles ولكن إن كانت ستندلع الحرب، سنواجههم في الشوارع التي نعرف شعابها
    Sonunda arenada karşılaşacağız. Open Subtitles خاصةً امام الآلهة نفسها. إذن أخر مقابلة ستكون بيننا على الأرض.
    "Fikrimden caymayacağım çünkü biliyorum ki eğer devam edersek sinir krizleri ve maddi, manevi şiddetle sonuçlanacak yeni sorunlarla karşılaşacağız. Open Subtitles ولكنني لن أستسلم" لأنني أعلم أن ذلك سيؤدي إلى" مشاكل جديدة وسيجلب المزيد من الإضطرابات العصبية"
    Tekrar karşılaşacağız,ha? Open Subtitles سوف نلتقي مرة أخرى ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more