"karşılaşma" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقاء
        
    • مواجهة
        
    • مباراة
        
    • المواجهة
        
    • لقاءات
        
    • قتالاً
        
    • اللقاءات
        
    • المواجهه
        
    • المجابهة
        
    Her karşılaşma bir hayalet gibi, beni eve kadar takip eder. Open Subtitles كل لقاء يظهر لي مثل الشبح يتبعني طوال الطريق الى البيت
    Tıbbi palyaçolarla ilk karşılaşma, hastadan izin isteyerek olur. TED يبدأ لقاء كل مهرج طبي بالحصول على موافقة المريض.
    Erkeğin yarısı ağırlıktaki dişi için bu, endişe verici bir karşılaşma olabilir. Open Subtitles ،بالنسبة للأنثى وقد خسرت نصف وزنها لا بد وأنها مواجهة مرهقة للأعصاب
    Erkeğin yarısı ağırlıktaki dişi için bu, endişe verici bir karşılaşma olabilir. Open Subtitles ،بالنسبة للأنثى وقد خسرت نصف وزنها لا بد وأنها مواجهة مرهقة للأعصاب
    -Heyecanlı bir karşılaşma. -Bu akşam erkek erkeğeyiz! Open Subtitles مباراة شديدة مستمرة ليلة الشباب , يا رجل
    Eğer ilgilenirsen mücadeleli bir karşılaşma başlamak üzere. Open Subtitles هناكَ مباراة قفص حامية على وشك البدء إن كنتِ مهتمة
    karşılaşma durumunda Spike faydalı olabilir. Open Subtitles حسناً بافي لديها وجهة نظر في المواجهة سبايك يمكنه الثبات مفيد
    Bu ilk karşılaşma benim için, savaşçı olabilmek adına aslan öldüren Maasai gencinin yaşadıklarına benzemişti. TED اول لقاء كان مثل صبي الماساي الذي يقتل الأسد ليصبح محارب.
    İlk karşılaşma en kötüsüdür, nasıl davranacağınızı bilemezsiniz. Open Subtitles أول لقاء هو الأسوء , لن تعرفي كيف تمثلين أمامه
    karşılaşma yaşamadan, bunu anlamanız mümkün değil. Open Subtitles إلى أن يحصل لك لقاء لايمكنك فهمه هل تم خطفك؟
    Yaşamlarımız ve tercihlerimiz kuantum yörüngelerinin de tarif ettiği gibi her karşılaşma ve her kesişmede farklı bir istikamette ilerleyecektir. Open Subtitles حيواتنا واختياراتنا كالمسارات الفيزيائية تتشكل لحظة بلحظة كل تقاطُع وكل لقاء
    Bu nahoş karşılaşma sırasında kıyafetlerim elimden alındı. Open Subtitles وكان لقاء غير سارّ بالمرة حيث قد أزال ملابسي
    Bu toplantının ilk gecesi ve bilimi tamamen değiştirecek bir karşılaşma gerçekleşmek üzere. TED إنها الليلة الاولى لهذا الإجتماع وهناك مواجهة على وشك أن تبدأ والتي ستغير العلوم للأبد.
    Ancak savaş ile karşılaştırıldığında tehlikeyle karşılaşma ihtimali günlük hayatta daha azdır. TED لكن احتمالية مواجهة المخاطر في الحياة المدنية مقارنةً مع مخاطر المعركة هو قليل للغاية.
    Fakat çevrede yeni konaklarla karşılaşma potansiyeline sahip çok fazla virüs dolaşmakta. TED لكن هناك عدداً مدهشاً من الفيروسات المنتشرة في البيئة، لجميعها القدرة على مواجهة عوائل جدد.
    İkinci karşılaşma 2005'te seçtikleri takdirde insan ve makinenin rakip yerine ortak olarak beraber girebileceği serbest stil bir satranç turnuvasıydı. TED كانت اللعبة الثانية مباراة حرة للشطرنج عام 2005 حيث استطاع الإنسان والآلة المشاركة سويا كشركاء عوضا عن خصوم -إن اختاروا ذلك.
    Ama harika bir karşılaşma olacak. Open Subtitles ولكن هذا يجب أن تكون مباراة كبيرة
    Bugünkü karşılaşma Slytherin'le Gryffindor arasında. Open Subtitles مباراة اليوم بين جرفندور و سليذرين
    Peki, belki karşılaşma burada başlamış ve ofiste sonlanmış olabilir. Open Subtitles حسناً، إذاً ربما بدأت المواجهة هنا وبع ذلك إنتهت في المكتب.
    "Sıradan bir karşılaşma." Bu hiç soru sorulmayacak demek. Open Subtitles "لقاءات متقطّعة" هذا معناه أنه لا يتم إلقاء أية أسئلة
    "Daha önceki 80 zorlu karşılaşma adeta Braddock'un sırtına binmiş gibi. " Open Subtitles يبدو (برادوك) مرهقاً كما لو أنه خاض ثمانون قتالاً قاسياً قبل هذا اللقاء
    10 KARŞILAŞMA Open Subtitles اللقاءات العشَر
    Namın senden önde gidiyor. O karşılaşma sırasında bir an bile olsa her şeyi bitirme fırsatın vardı. Open Subtitles سُمعتك تسبقك, اعتقد انه خلال تلك المواجهه سنحت لك الفرصه لإنهاء الامور
    Hedef aradıklarını sanıyorduk. Nükleer bir karşılaşma kaçınılmazdı. Open Subtitles تصورنا أنهم كانوا يبحثون عن الأهداف المجابهة النووية بدت وشيكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more