"karşılaştırdım ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • قارنت
        
    Kızların DNA'larını cyper ile karşılaştırdım ve sonuçlar tutarlı çıktı. Open Subtitles قارنت الحمض النووي للفتاة مع عينة السايبر والــنـتيــجــة كـانــت مـــطــابــقـــة
    İki listeyi karşılaştırdım ve buldum ki bir yandan açık bir şekilde tavsiye ettikleri uzmanlıklar, antreman yöntemleri var. TED قارنت بين اللائحتين ، وما تجد أن هناك ظاهريًا ، الخبرة التي أوصى بها ، وأساليب تدريب معينة.
    Ve böylece sahip olduğumla beklentilerimi karşılaştırdım, ve sahip olduğum beklediğime kıyasla hayal kırıklığına uğrattı. TED إذاً فقد قارنت ما حصلت عليه مع ما توقعته، وما لدي بدا مخيباً مقارنة بما توقعت.
    İnsan ruhumu onların boşluklarıyla karşılaştırdım ve ben kazandım. Open Subtitles لقد قارنت بين روحي البشرية وفراغهم ولقد انتصرت
    Bu biraz delice gelebilir ama son kurbanımızdaki dikişlerle orijinal dikişleri karşılaştırdım ve benzer değiller, birbirlerinin aynısı. Open Subtitles قد يبدو هذا جنون، ولكن قارنت الخياطة على الضحايا الأصلين
    Kanını tek kollu arkadaşımızla karşılaştırdım ve aynı mutasyona sahipsiniz. Open Subtitles قارنت دمك بدم صديقنا المسلح وكلاكما لديكما التحوّل ذاته
    Hayır. Hayır, hım... Christina Adalian' ınve bebeğin DNA'larını karşılaştırdım ve bil bakalım ne buldum? Open Subtitles " كلا لقد قارنت الحمض النووي لـ " كريستيا أداليان مع الطفل " جوي " وخمني ماذا
    Haberiniz olsun Çay Partisi'ni Taliban ile karşılaştırdım ve El Kaide bize saldırdı. Open Subtitles للسجل فقط, أنا قارنت حزب الشاي بطالبان وقد تم مهاجمتنا من قِبل (القاعدة).
    Röngentleri kemik hasarları için beş kez karşılaştırdım ve bu kalıntılardaki bu kırıkların rastgele ve belirli şekilde aynı zamanda olduklarını anladım. Open Subtitles Xحاليا , قارنت اشعه للعظام المصابه ,خمس مرات الى الان والملاحظ بان الكسر على البقايا
    Hikâyeyi karşılaştırdım ve garsondaki görüntüye göre... Open Subtitles لقد قارنت القصة النادلة لديها فديو
    Sonra, Alicia Reynaud'un son bir ay içerisinde ortaya çıktığı gün ve saatleri transit geçişin veritabanı ile karşılaştırdım ve bir noktada eşleşme buldum... Open Subtitles ثم قارنت بين تواريخ وأوقات من ظهور (إليشيا رينود) الأعلامي خلال شهر الماضي مع قاعدة بيانات العبور ... وثم ظهر هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more