"karşınızda" - Translation from Turkish to Arabic

    • رحبوا
        
    • أقدم
        
    • أمامكم
        
    • معكم
        
    • أمامك
        
    • نقدم لكم
        
    • أقدّم
        
    • اقدم
        
    • قابلوا
        
    • رحّبوا
        
    • الترحيب
        
    • رحبّوا
        
    • ترحبوا
        
    • تنظرون
        
    • امامكم
        
    Şimdi bayanlar ve baylar, karşınızda kantara gelen Bay Clint Walker! Open Subtitles والان سيداتي سادتي , من فضلكم رحبوا بالصاعد السيد كلينت ووكر
    Bayanlar ve Baylar, karşınızda Lancelot Northumbira Lordu Eldred'in dördüncü çocuğu. Open Subtitles سيداتى سادتى أقدم لكم لانسيلوت الأبن الخامس للأمير الرديد من نورثمبيريا
    Ama bugün sizin karşınızda, bir radyo sunucusu olarak değil, bir komedyen olarak da değil, ama matematikçi olmuş, olan ve hep matematikçi olacak biri olarak duruyorum. TED ولكن أنا أقف أمامكم اليوم ليس كمذيع راديو صباحي ليس كممثل كوميدي، ولكن كشخص كان ولازال وسوف يكون دائماً عالم رياضيات.
    karşınızda James Russell,... ..şehrimiz ve cinayetleri hakkında bir ropörtajımız olacak. Open Subtitles معكم جيمس راسل في روبورتاج عن مدينتنا و جرائمها
    karşınızda gördüğünüz... iki ayaklı etoburun gelişmesi tam 60 milyon yıl sürdü. Open Subtitles أخذ حوالي 60 مليون سنة لتطوير آكل لحم ذو القدمين ترى أمامك
    İşte karşınızda suçiçeği kutusu! Open Subtitles 15دولاراً لتصيبوا أطفالكم بالعدوى، نقدم لكم الآن صندوق الجديري المائي
    karşınızda Clive Healy ve Rachel Marron. Open Subtitles أرجوكم، رحبوا بـ كليف هيلي و راشيل مارون.
    Şimdi de karşınızda, görevimizin en büyük destekçisi orjinal Gerber Baby Dünya Başkanı Richard M. Nixon. Open Subtitles الآن القائد العام سيوضح لكم الأهداف اللوجستية لمهمتنا رجاءً رحبوا معي بــ رئيس الأرض ريتشارد ام نيكسون
    Bayanlar baylar, işte karşınızda Husky'niz. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، رجاءاً رحبوا بالأقوياء
    Bayanlar ve baylar işte karşınızda "İsmi sonra belli olacak" Hart-Kinsella. Open Subtitles أيها السيدات و الساده أقدم لكم أسم يحدد لاحقاً هارت كونسيلا
    İşte geldi, bayanlar baylar. karşınızda, dünyanın ilk hamile erkeği. Open Subtitles ها هو الآن، أيها السيدات والسادة أقدم لكم أول رجل حامل في العالم
    karşınızda Nixon Elektromanyetiği. Kapatın şunu! Open Subtitles أقدم لكم مغناطيس نيكسون الكهربائي أطفئها
    Evet, aydınlar vahası olan TED'de, bu akşam sizin karşınızda soğuk yerlerde ağır şeyler sürükleme uzmanı olarak duruyorum. TED إذن في واحة النخبة المثقفة، TED، أقف هنا أمامكم هذا المساء كخبير في جرّ الأشياء الثقيلة حول الأماكن الباردة.
    Bugün karşınızda, hayatını burada ve şu anda dolu dolu yaşayan bir adam olarak duruyorum. TED أقف أمامكم اليوم كرجل يعيش حياته على أكمل وجه لحظة بلحظة.
    Burada durduğum şu an bile, vücudumun her yerinde hücreler hızlı bir şekilde yenileniyor, böylelikle karşınızda ayakta durabiliyorum. TED في الواقع، بينما أقف هنا أمامكم، يتم تجديد خلايا جسدي بشراسة، لإبقائي واقفة هنا أمامكم.
    karşınızda James Russell, şehrimiz ve... Open Subtitles معكم جيمس راسل في تقرير عن مدينتنا و جرائمها
    Gossip Girl karşınızda... Open Subtitles معكم فتاة النميمة ..المصدر الأول والوحيد
    Hayatınızı yalnızca karşınızda olanı görerek sürdürürseniz pek çok fırsatı da kaçırırsınız. Open Subtitles اذا كنت تعيش الحياة وتري فقط ما هو أمامك سوف يفوتك الكثير
    Siz mısır yiyenler, gecenin bahşişçileri ve İnternet keşifçileri, şimdi de karşınızda tatlı Jessy. Open Subtitles و الأن , و من أجلكم يا ملوك الليل نقدم لكم الجميلة جيسي
    Bayanlar ve baylar, izninizle karşınızda entellektüel ve zeki Yaratık! Open Subtitles أيها السيدات والسادة هل لي أن أقدّم لكم.. بكل سرور ثقافي وفلسفي المخلوق
    Bayanlar baylar, evrenin tartışmasız efendisi karşınızda Bay Tony Francis! Open Subtitles السيدات والساده اقدم لكم سيد الكون بلا منازع000 تونى فرانسيس
    - Belli tür kızların. - karşınızda son bakire gelin. Open Subtitles ـ لنوع مُعين من الفتيات ـ قابلوا العروسة العذراء الأخيرة
    karşınızda Tom Winston. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، رحّبوا بـ توم وينستون.
    Bayanlar ve baylar şimdi karşınızda bu işte yeni olan bir genç var. Open Subtitles حسناً, أيها السيدات والسادة يرجى الترحيب بصديق الذي هو جديد في هذا المجال
    Bayanlar ve baylar, karşınızda Palyaço Krusty. Open Subtitles ،سيّداتي و سادتي (رحبّوا بالمهرّج (كرستي
    Bayanlar baylar karşınızda, sahanın bu ucundan 10 bin dolarlık imkânsız bir atışı, Moon Atışı'nı yapmaya çalışacak adam! Open Subtitles سيداتي سادتي أريد منكم أن ترحبوا بهذا الرجل .. ـ الذي سيفعل المُستحيل مقابل "10.000 " دولار إذا أحرز نقطه ..
    karşınızda Liam Neeson'ın yardımcı başrol oyuncusu! Open Subtitles انتم تنظرون الآن إلى شريك ليام نيسون الجديد.
    Bugün karşınızda daha kel bir adam olurdu. Open Subtitles وبعد ذلك سيصبح رجلا اصلعا يقف امامكم اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more