"kara parçası" - Translation from Turkish to Arabic

    • يابسة
        
    • من اليابسة
        
    kara parçası tarafından engellenmeyen bu dalgalar, açık denizde dev boyutlara ulaşabilirler. Open Subtitles وهناك في المحيط الواسع، حيث لا يابسة تعيقها تصبح الموجات الصغيرة عملاقة
    Doktor Weir... Bu gezegende kara parçası bulduğunuz doğru mu? Open Subtitles د.وير ، هل الخبر صحيح أنكم إكتشفتم يابسة على هذا الكوكب ؟
    Bu nedenle yüzeyinde kara parçası olmayabilir. Open Subtitles لدرجة أنه لن تكون هناك يابسة مكشوفة على الإطلاق
    Güneye doğru yolculuğumuzdaki ilk çıplak kara parçası tundra olarak bilinen soğuk ve ağaçsız bir yaban hayatı. Open Subtitles أول يابسة جرداء نبلغها في رحلتنا صوب الجنوب هي بريةٌ مكشوفة تخلو من الأشجار تُدعى بالتندرا
    Bu dünyamızın kara parçası temel alındığındaki görünüşü. TED وإليك فى عالم مبنى على الطريقة الى يبدو بها – على أساس مساحة واسعة من اليابسة
    Güneye doğru yolculuğumuzdaki ilk çıplak kara parçası tundra olarak bilinen soğuk ve ağaçsız bir yaban hayatı. Open Subtitles أول يابسة جرداء نبلغها في رحلتنا صوب الجنوب هي بريةٌ مكشوفة تخلو من الأشجار تُدعى بالتندرا
    Tek bir kara parçası olduğu için toprakların çoğu denizden uzaktaydı. Open Subtitles يابسة عملاقة تعني أن معظم اليابسة كانت بعيدة عن البحر
    Kıta kayması, Afrika ve Avrasya'yı Dünya'daki en birleşik ve büyük kara parçası olan Afrika-Avrasya'yı oluşturacak şekilde birleştirdi. Open Subtitles ربط انجراف القارات أفريقا وأوراسيا إلى أكبر يابسة متصلة على الأرض. أفرو-أوراسيا.
    En yakın kara parçası 300 mil uzakta. Open Subtitles تبعد أقرب يابسة عنه 300 ميل
    Jüpiter'de kara parçası yoktur. Open Subtitles ليس لدى المشتري يابسة
    Bunu takip eden sel felaketinde 16 bin kilometre karelik kara parçası suyun içine gömüldü. Open Subtitles ثم تبع ذلك فيضان كارثيّ، ففاضت 10 أميال مربعة من اليابسة بالماء.
    Kartta belirtilen gemi rotasını görebilecek konumdayken düşman radarında gözükmemize engel olacak küçük bir kara parçası var burada. Open Subtitles هناك مساحة من اليابسة الصغيرة هنا، يفترض أن تضمن التغطية لنا من ردارات كشف الأعداء بينما تعطينا الأفضلية في الممر البحري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more