"karanlık güçler" - Translation from Turkish to Arabic

    • قوى الظلام
        
    • القوى المظلمة
        
    • قوى الشر
        
    • جيوش الظلمات
        
    Efsanenin dediğini yapın karanlık güçler yükseldiğinde çalılıktan uzak durun. Open Subtitles افعل كما تقول الأسطورة و تجنب المستنقع عندما تكون قوى الظلام عالية
    karanlık güçler onları alıp bu korkunç ırka dönüştürmüşlerdir. Open Subtitles وقد استحوذت قوى الظلام على هذا الجنس الشنيع وجعلته مشوهَا
    Kafalarımızda birleşen karanlık güçler bu kadar kolay mağlup edilebilir mi sence? Open Subtitles أتعتقد أن قوى الظلام التي تجتمع فوقنا سوف تختفي بسهولة؟
    karanlık güçler tarafından hedef alındım. Open Subtitles انا مستهدف من قبل القوى المظلمة
    karanlık güçler iş başında, Henry. Open Subtitles القوى المظلمة تعمل يا هنري
    Peki ya şu karanlık güçler? Open Subtitles -ماذا عن قوى الشر التى ذكرتها ؟
    karanlık güçler ve onlarla işbirliği yapan casus kurtçuklar yeryüzünden silinmelidir silinebilir ve silinecektir. Open Subtitles جيوش الظلمات وديدان الخيانه من المتعاونين معهم يجب ولا بد وسوف يمسحون من على وجه الارض
    Fakat karanlık güçler, bu kızın kaderini çoktan biçmiş... Open Subtitles لكن قوى الظلام كانت قد قررت مصير
    karanlık güçler ve şeytansı saldırıları? Open Subtitles عن قوى الظلام والهجمات الشيطانية؟
    Bu özel birim var ya, senin FBI elemanın onun başına geçmesine imkan yok, tabii bu karanlık güçler elemanın ne zaman politikacıların ekmeğine yağ süreceğini bildiğine emin değillerse. Open Subtitles هذه الوحدة الخاصة مستحيل أن يتمكن صديقك من الأف بي اي من ادارتها ما لم تقتنع قوى الظلام المسؤولة بأنه يعرف كيف يُقطع الرغيف السياسي
    Her gün, her saat hatta belki şu anlarda bile karanlık güçler bu şatonun duvarlarından sızmaya çalışıyor. Open Subtitles متذكراًحقيقةمقلقة، أنّ في كـلّ يوم ، كـلّ ساعة... وربـّما في هذه اللحظة ، تريد قوى الظلام أن تعصف بجدران هذه القلعة.
    karanlık güçler, sana karşı harekete geçmiş. Open Subtitles قوى الظلام تتحد ضدك
    Bana şu "karanlık güçler"den bahset. Open Subtitles ...أخبريني بشأن قوى الظلام هذه
    Her gün, her saat hatta belki şu anlarda bile karanlık güçler bu şatonun duvarlarından sızmaya çalışıyor. Open Subtitles متذكراًحقيقةمقلقة، أنه في كـلّ يوم ، وفي كـلّ ساعة... وربـّما في هذه اللحظة ، تريد قوى الظلام أن تعصف بجدران هذه القلعة.
    karanlık güçler her yerde var olur. Open Subtitles القوى المظلمة تتواجد بكل مكان
    Ve karanlık güçler saldırır. Open Subtitles تم مهاجمتك من قبل قوى الشر
    karanlık güçler ve onlarla işbirliği yapan casus kurtçuklar yeryüzünden silinmelidir silinebilir ve silinecektir. Open Subtitles جيوش الظلمات وديدان الخيانه من المتعاونين معهم يجب ولا بد وسوف يمسحون من على وجه الارض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more