"karanlık lord'" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيد الظلام
        
    • سيّد الظلام
        
    sen kontol deyince bunu mu anlıyorsun saatlerdir burdayız,eğer biraz dinlenseydim Karanlık Lord dinlenmiyor. Open Subtitles هل هذا ما تدعوه تحكم؟ لقد كنا نتدرب لساعات هل يمكننا الاستراحة؟ سيد الظلام لا يرتاح
    sen sadece Karanlık Lord ne istediyse onu gördün şimdi kehaneti bana ver. Open Subtitles انت ترى فقط ما يريدك سيد الظلام ان تراه الآن اعطنى النبوءة
    Dahası Karanlık Lord onu elde etmeyi başaramamış. Open Subtitles ماذا بعد ذلك، سيد الظلام فشل في تحقيق ذلك
    Her zaman en iyisini bilmediğimi ve bizden daha akıllı birinin Karanlık Lord'un onunla daha işinin bitmediğine inandığını naçizane daha yeni öğrendim. Open Subtitles لكنني مؤخرًا وعن .. تواضع منّي ذُكّرتُ .. أنني لا أعرف دائمًا ما الأفضل وشخصٌ أكثر منّا حكمةً .. يظنُّ أن سيّد الظلام
    Herkesten çok olmasa da, Karanlık Lord sana ihanet etti. Open Subtitles لقد خانكِ سيّد الظلام تمامًا وربما أكثر ممّا فعل بالجميع
    Geçmişte Karanlık Lord, sık sık kurbanlarının zihinlerini istila etmekten onları işkence ederek delirten hayaller gördürmekten zevk alırdı. Open Subtitles في الماضي، كانت متعة سيد الظلام تتمثل في اختراق عقول ضحاياه وخلق رؤى تعذبهم بجنون
    Karanlık Lord'u yenecek güce sahip olan yaklaşıyor. Open Subtitles لقد اقترب الشخص الذي يملك القوة لقهر سيد الظلام
    Karanlık Lord onu kendisiyle eşit görecek ama o Karanlık Lord'un bilmediği güce sahip olacak. Open Subtitles وسيد الظلام يعتبره مساويا له لكنه سيملك قوة لا يعرفها سيد الظلام
    Sen yalnızca Karanlık Lord'un görmeni istediğini gördün. Open Subtitles لقد كنت ترى فقط ما أرادك سيد الظلام أن تشاهده
    Ancak o zaman Karanlık Lord sana tamamen güvenebilir. Open Subtitles حينها فقط، سيد الظلام سيثق بكَ بشكل كامل.
    Karanlık Lord'un döndüğünü iddia eden herkesi karalıyor. Open Subtitles ليكذب أي شخص يقول... أن سيد الظلام قد عاد
    Karanlık Lord'un geri döndüğünü gösteren kanıtlar inkar edilemez. Open Subtitles إنه الدليل القاطع على عودة سيد الظلام
    Öyle görünüyor ki Karanlık Lord'un zihniyle seninki arasında bir bağ var. Open Subtitles يبدو أن هناك اتصالا... بين عقل سيد الظلام وعقلك...
    Harry Potter, Karanlık Lord'u engelleyen çocuk. Open Subtitles هاري بوتر، الطفل الذي أوقف سيد الظلام
    Ancak bu şekilde Karanlık Lord sana tam olarak güvenir. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة ... . حينها فقط، سيد الظلام سيثق بكَ بشكل كامل.
    Karanlık Lord'un anlayış göstereceğini düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد بأن سيد الظلام سوف يتفهمنا
    Karanlık Lord'un bu dünya için yaptığı planı hiçbir şey durduramaz. Open Subtitles لا يمكن لشيء أن يوقف خطّة مولاي سيّد الظلام لهذا العالم
    Lakin, sevgili kardeşim Karanlık Lord, birbirimize sahip çıkmamızı söylemişti. Open Subtitles .. لكن، يا أختي العزيزة سيّد الظلام أمرنا أن يعتني ببعضنا البعض
    Öyleyse, neden Karanlık Lord'un birazcık daha endişelenip mukabeleten ödülü arttırmasını sağlamıyoruz? Open Subtitles لذا، لمَ لا نترك سيّد الظلام .. ينتظر للمزيد مِن الوقت وربما يُحسّن مُكافأة العثور عليه؟
    Karanlık Lord, bana zarar vermeni yasakladı. Open Subtitles لقد حرّم سيّد الظلام عليكّ أن تؤذيني أبداً
    Karanlık Lord'a ve bu uyuz kediye güvenmen son derece ölümcül bir hata, kalleş kardeşim. Open Subtitles .. هذا خطأ قاتل يا أختي الخائنة أن تضعي ثقتكِ في سيّد الظلام وحيوانه الأجرب هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more