Sevgili vatandaşlarım bu konudaki kararıma desteğiniz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | أيها المواطنين الأعزاء أشكركم على مساندتكم قراري في هذه الأزمة |
Ateş etme kararıma bahane buldum çünkü geldiğim mahallede, ateş edilen olmaktansa ateş eden olmak daha iyi. | TED | سوغت قراري بإطلاق النار بأن المنطقة التي أتيت منها، من الأفضل أن تكون الجاني على أن تكون المجني عليه. |
Temyiz Mahkemesinin benim kararıma uyacağına inanıyor. | Open Subtitles | وهو يعتقد أن المحكمة العليا سوف تؤيد قراري |
kararıma saygı duymuyorsan, bana neden para ödüyorsun? Kes şu ıslığı! | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تدفع لي طالما لا تأخذ بحكمي ، توقف عن الصفير |
Jim, ikimiz de saldırıyı durdurma kararıma en açıkça karşı çıkanlardan olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | جيم ،نحن الاثنان نعلم بأنك من أشد المعارضين على قراري بإلغاء الهجوم |
Yapabileceğimiz bir şey yok mu? House'a bir yetişkin gibi davranıp kararıma saygı göstermesini söyleyebilirsin. | Open Subtitles | يمكنكم أن تطلبوا من هاوس أن يكبر قليلاً ويحترم قراري |
Onun sağdıcım olmasını istiyorum ve eğer bana değer veriyorsan, kararıma saygı duyarsın. | Open Subtitles | أريده أن يكون إشبيني وإذا كنت تهتم لشأني، سوف تحترم قراري |
Biliyorsun, henüz karar vermedim çünkü senin kararıma dahil olmanı istedim. | Open Subtitles | أتعرف ؟ أنني لم أقرر نهائياً بعد لانني أريد منك التدخل في قراري |
Madem öyle, eğer gerçekten arkadaşsak, hoşlanmasan da kararıma saygı duyarsın. | Open Subtitles | اذا كنا حقا اصدقاء ستحترمين قراري حتى لو كنت لا تريدين ذلك |
Daha söylemedim. Derinde bir yerde anlayıp kararıma saygı duyacaktır. | Open Subtitles | لم أخبره بعد، لكن أعتقد أنه في قرارة نفسه سيحترم قراري |
Gelmeme sebebin benim kararıma katılmıyor olmadı. | Open Subtitles | سبب عدم حضورك لانك لم تكن موافق على قراري |
Böylelikle, bu vesileyle benim kararıma göre, aramızdan sürgün edilecek, ihraç edilmesi tartışılmaksızın derhal icra edilecektir. | Open Subtitles | وهكذا من خلال، قراري حكم عليها بالنفي من وسطنا تطرد فورًا بدون نزاع |
Tek istediğim kararıma saygı duyman, kaçmayacağım. | Open Subtitles | ما أريد إلّا أن تحترم قراري بعدم الفرار. |
kararıma tüm ailenin destek vermesini isterdi. | Open Subtitles | وكان سيتوقّع من العائلة بأكملها أن تدعم قراري. |
Ancak başka bir reis kararıma meydan okursa-- | Open Subtitles | الا اذا هناك زعيم اخر سيتحدى قراري |
- Ondan kararıma saygı duymasını ve ailemi rahat bırakmasını söyledim. | Open Subtitles | - لقد طلبت منها - أن تحترم قراري وتتركني انا وعائلتي و شأننا |
Hayır, bu konuda benim kararıma güvenmek durumundasın. | Open Subtitles | لا،يجب عليكِ أن تثقي بحكمي على هذه |
Ama şimdi de benim kararıma güvenmen gerek. | Open Subtitles | يجب أن تثقي بحكمي على الأمور الآن. |
ve ödeşmiş oluruz. Benim kararıma güveniyor musun? | Open Subtitles | أنت تثق بحكمي بهذا ؟ |
Benim bencil kararıma uydular, benim de uygun bir bedel ödemem gerekirdi, haksız mıyım? | Open Subtitles | بما أنهم استمعوا لطلبي الأناني بالمقابل يجب علي أن أقدم هدية ملائمة |
kararıma katılmadığını biliyorum ama ona rağmen bugün buraya geldiğin ve kutlamaya katıldığın için teşekkür ederim. | Open Subtitles | أعلم أنَّك لم توافق على طلبي في البداية و لكن شكرًا لك على قدومك اليوم للاحتفال معنا |