lütfen bana bir fırsat ver ondan sonra kararını ver | Open Subtitles | أرجوك أعطيني فرصة وتستطيعين أن تقرري أي شيء بعد ذلك |
Yarına kadar hiçbirşeyin fotoğrafını çekmeyeceğiz, yarına kadar kararını ver. | Open Subtitles | لن نُصور أيّ شئ حتي الغد، وحتي ذلك الوقت ، عليكِ أن تقرري إن كنتِ ترغبين بالمشاركة. |
Ya bırak beni burada ya da kararını ver. | Open Subtitles | إمّا أن تتركيني هنا أو تأخذيني معكِ، ولكن قرّري |
Artık kararını ver Katherine! Gay misin, değil misin? Bilmiyorum! | Open Subtitles | "قرّري يا "كاثرين هل أنتِ شاذة أم مستقيمة؟ |
CTU'ya git, olanları dinle, sonra kararını ver. | Open Subtitles | اذهب الى الوحدة واستمع اليهم ومن ثم اتخذ قرارك |
Bir an önce kararını ver çünkü birazdan ararlar. | Open Subtitles | حسناً، اتخذ قرارك بسرعة لأنهم سينادوا رقمي |
- Hadi ama Phil. kararını ver. Direktör olmak istiyor musun istemiyor musun? | Open Subtitles | .اتخذ قرارك هل تريد أن تكون مديرا أم لا؟ |
kararını ver, Bay Smith. | Open Subtitles | اتخذ قرارك يا سيد سميث |
Hadi, hadi, kararını ver artık. | Open Subtitles | هيا، هيا، هيا اتخذ قرارك. |