"karar verdiğimizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • اتفقنا على
        
    • أننا إتفقنا
        
    • أننا قررنا
        
    • اننا اتفقنا
        
    Bill, beklemeye karar verdiğimizi sanıyordum. Open Subtitles بيل اتفقنا على عدم اخبارهم والانتظار بعض الوقت
    Fikir üzerinden tartışmaya karar verdiğimizi sanıyordum. Open Subtitles لقد ضننت اننا اتفقنا على ان نجادل في الافكار ؟
    Bunu düğünden sonra açıklamaya karar verdiğimizi sanıyordum. Open Subtitles ظننت اننا اتفقنا على الاعلان بعد الزفاف
    Şerif Ethan'ı beklemeye karar verdiğimizi sanıyordum. Open Subtitles ظننت أننا إتفقنا على إنتظار المأمور إيثان
    Adamı, hazır olduğumuzda içeri almana karar verdiğimizi sanıyordum. Open Subtitles إعتقدتُ أننا إتفقنا أنَّكِ ستدخلينه عندما نكون جاهزين .أنا آسفة ألسنا مستعدين؟
    Sabah uyanıyor ve gardrobu açıyoruz. Ve ne giyeceğimize karar verdiğimizi sanıyoruz. TED نحن نستيقظ في الصباح ونقوم بفتح الخزانة. ونشعر أننا قررنا ما نريد لبسه.
    Hey, bir şey yapmamaya karar verdiğimizi düşünmüştüm. Open Subtitles أعتقد أننا قررنا بألا نفعل شيء حيال هذا لا ، أنتِ من قرر
    Ebeveyn banyosu için mat yüzeye karar verdiğimizi biliyorum. Open Subtitles اعرف اننا اتفقنا بخصوص دهان الحمام الرئيسي
    Ama onun adını asla söylememeye karar verdiğimizi biliyorum... Open Subtitles أعرف اننا اتفقنا على عدم البوح بالأسماء نعم فعلنا!
    Birbirimize dürüst olmaya karar verdiğimizi sanmıştım. Open Subtitles -اعتقدتنا اتفقنا على الصدق مع بعضنا
    Yüzmeyi öğrenene ya da paran olana kadar herhangi bir su aleti almayacağına karar verdiğimizi düşünüyordum. Open Subtitles إعتقدت أننا إتفقنا على أنك لن تشتري أيّ مركبات مائية شخصية أقلّه حتى تتعلم السباحة، أو تملك المال الكافي
    Jackie, square dans olacağına karar verdiğimizi sanıyordum. Open Subtitles جاكي لقد ضننت أننا إتفقنا على تسميته رقصة المربع
    Ona bunca şeyden sonra Paris'e gitmemeye karar verdiğimizi söyle. Open Subtitles أخبره أننا قررنا أننا نذهب إلى باريسلشهرالعسلفيالنهاية.
    Bu konuda hiçbir şey yapmamaya karar verdiğimizi sanıyordum. Open Subtitles أعتقد أننا قررنا بألا نفعل شيء حيال هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more