"karar verebilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • يقرر
        
    • تقرر
        
    • يُقرّرُ
        
    Eğer o fazla kiloda çok uzun süre kalırsanız, muhtemelen çoğumuz için yıllara yayılan bu süreçte beyniniz artık sizin için yeni "normal"in bu olduğuna karar verebilir. TED إذا بقاءت في وزن عالية لفترة طويلة ، ربما لبضع سنين لمعظمنا، فدماغك فقد يقرر ان هذا الطبع الجديد.
    Bu sırada da yukarıdan aşağıya çalışan bir işlev yalnız olduğuna karar verip ten rengi aramaya, veya canının sıkıldığına karar verip bir oyuncak aramaya karar verebilir. TED في نفس الوقت، بعض الأمور من أعلى لأسفل ربما يقرر أنه وحيد ويبحث عن طبقة جلدية، أو ربما يقرر أنه يشعر بالملل ويبحث عن لعبة ليلعب بها.
    Sonrasında Alman mı yoksa Amerikan bir kızla mı evlenmeye karar verebilir. Open Subtitles حينها يستطيع أن يقرر أن يتزوج فتاة ألمانية أو امريكية
    Kendisi için neyin doğru neyin yanlış olduğuna karar verebilir. Open Subtitles واعتقد انها بستطاعتها ان تقرر اي قطار تريد ان تركبه
    Ulu Karga Ruh buna karar verebilir. Avcılar gündoğumunda seçilecek. Open Subtitles روح الغراب العظيم سوف تقرر ذلك، الصيادون الذاهبون إلى هناك سيتم اختيارهم عند شروق الشمس
    Gerçekten kim olduğunun özüne in, çünkü er ya da geç kim olduğunu anladığında, hangi okuldan mezun olabileceğinize karar verebilir, ve kendinizi mükemmelleştirebilirsiniz. Open Subtitles أبحث عن جوهرك الحقيقي، لأنه كلما أقتربت من معرفة مَن تكون كلما أقتربت من أن تقرر أي مدرسة
    Kimlerin gizli hamleleri öğrenebilceğine sadece usta shifu karar verebilir. Open Subtitles فقط سيد (شيفو) يُقرّرُ من الذي يَتعلّمُ الحركاتَ السريةَ
    Ama hareket eden her şeyi yok etmeye karar verebilir. Open Subtitles ولكن يمكن له أن يقرر تفجير أي شيء يتحرك.
    Sanırım oğlum kendi bekârlığa veda partisine kendi karar verebilir. Open Subtitles أعتقد أن ابني يمكنه أن يقرر بشأن حفلته للعُزوبية
    Ah, Jeff, öylece bizden biri olduğuna karar verebilir mi cidden? Open Subtitles جيف ، هل يستطيع أن يقرر أنه واحد منا فحسب
    senin için en iyi olana kim karar verebilir ki? Open Subtitles من هو الأفضل أن يقرر ما هو الأفضل لك ؟
    Bazen Khal adamlarının aylardır adam akıllı savaşmadığına ve egzersiz yapmaları gerektiğine karar verebilir. Open Subtitles أحياناً يقرر التبرع بمعركة طيبة لفرسانه، ليزيل عنهم الصدأ
    Başka ifadeyle, baba olup olmadığına sadece baba karar verebilir. Open Subtitles وبكلمة اخرى , لا يمكن لأي كان سوى الوالد ان يقرر فيما اذا كان الوالد ام لا
    Beğenip beğenmediğine karar verebilir. Beste ve şiir yazabilir. Open Subtitles يمكنه أن يقرر إذا كان أعجبه، بوسعه كتابة الموسيقى والشعر
    Hukuken, ilaç tedavisi isteyip istemediğine karar verebilir. Open Subtitles يمكنها أن تقرر بنفسها اذا كانت ترغب في الرعايه الطبيه
    Ve Elizabeth seni ve oğlunu süresiz olarak burada tutmaya karar verebilir. Open Subtitles واليزبيث قد تقرر ستبقيك انت وابنك هنا للابد
    Bu demek ki, her biri alkışlayıp alkışlamayacağına ve ne zaman alkışlayacağına, ne kadar sert, ne kadar uzun alkışlayacağına, çevresindekilerden nasıl etkileneceğine ve diğerlerini nasıl etkileyeceğine ve yeniliğe katkıda bulunup bulunmayacağına karar verebilir. TED الأمر الذي يعني أن كل واحدة منها يمكنها أن تقرر إن كانت و متى تريد أن تصفق، و درجة التصفيق، و مدته، و كيف تريد أن تتأثر بما حولها أو كيف تريد أن تؤثر بالآخرين، و إن كانت تريد أن تشارك بالابتكار.
    Eğer bu konu referanduma sunulursa, Şehir kendisi karar verebilir. Open Subtitles هي وضع أستفتاء عام البلدة يمكن أن تقرر
    Şimdi, Beavis'in saymayı bitirmesine rağmen sıradakinin kim olacağına Ann karar verebilir ve hangi aletle öldürüleceğine. Open Subtitles بالرغم من انتهاء العد عند زوجتك ...آن تستطيع أن تقرر من التالي وبأي سلاح
    Eğer bunu gerçekten istiyorsa kendi karar verebilir. Open Subtitles و يمكنها أن تقرر إن كانت تريد هذا فعلاً
    Efendim, Senatör Macauley bu faturayı sevdi ve her şeye rağmen yapmaya karar verebilir. Open Subtitles سيدتي، السيناتور (ماكلوي) يحب هذه الفاتورةِ وهو قَدْ يُقرّرُ أَنْ يقرها هو على أية حال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more