"karar verecek olan" - Translation from Turkish to Arabic

    • المسؤل هنا
        
    • الذي يقرر
        
    • من يقرر
        
    - Karar verecek olan sensin. Open Subtitles انت المسؤل هنا
    - Karar verecek olan sensin. Open Subtitles انت المسؤل هنا
    Bir bebek alıp alamayacağınıza Karar verecek olan kişi bu mu? Open Subtitles هل هو الشخص الذي يقرر أن تحصلوا على طفل أو لا؟
    Aynı zamanda sen ve arkadaşlarının buradan defolup gitmenize ya da gitmemenize Karar verecek olan adamım! Open Subtitles وانا ايضا الرجل الذي يقرر انت واصدقائق. ان تذهبو من هنا
    Ben yetişkinim ve ne yapacağıma Karar verecek olan benim, siz değilsiniz. Open Subtitles أنا أمراه بالغه, و انا من يقرر ماذا أفعل, وليس أنتم
    Kimin yaşayıp kimin öleceğine Karar verecek olan Tanrı'dır. Open Subtitles القدر هو من يقرر من يعيش ومن يموت
    Bak, beraber kalıp kalamayacağınıza Karar verecek olan kişi benim. Open Subtitles .. إنظري ، أنا الشخص الذي يقرر إن كنتم ستكونون مع بعض
    Bu yükümlülükleri yerine getirip getirmemeye Karar verecek olan benim, Bay Callen. Open Subtitles أنا من يقرر ما إن كنا نفي بالإلتزامات تلك سيد " كولين "
    Böyle bir şeye Karar verecek olan bizler değiliz. Open Subtitles لسنا من يقرر مثل هذه الأشياء
    Yani, benim ve senin için neyin güvenli olduğuna Karar verecek olan da benim. Open Subtitles وأنا من يقرر ما الآمن لي ولك
    Buna Karar verecek olan benim. Open Subtitles انا من يقرر متى سننتهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more