Yani bir karar vermem lazım "Artık gerçekten yaşamak istiyor muyum?" | Open Subtitles | أولاً علي أن أقرر هل أريد أن أبقى على قيد الحياة؟ |
Manzara ve konumuma karar verdikten sonra, günün nerede başlayıp gecenin nerede bittiğine karar vermem gerekiyor. | TED | لذلك و بمجرد أن أختار إطلالتي و الموقع، لا بد أن أقرر أين سيبدأ اليوم وأين ينتهي الليل. |
Seni veya başka bir şeyi faktör olarak katmadan bana hangi okulun uygun olduğuna karar vermem gerek. | Open Subtitles | علي ان اقرر اي جامعة الأفضل لي قبل الوصول إليك او لنا او لأي شيء آخر |
Ne kadar ileri gidebileceğime bu işi yapabilmek için kaç kuralımı çiğnemeye razı olduğuma karar vermem gerek. | Open Subtitles | لكن عليا ان اقرر إلى اي مدى .. انا مستعد للذهاب كم من قواعدي سأستعد إلى كسرها لجعلها تنتهي |
Devam edip etmeyeceğime karar vermem gerek. Chet'i sevdiğini düşünüyordum. | Open Subtitles | كما يقولون ، عليّ أن أقرّر إذا كنتُ سأقبل أو لا |
Bir zamanlar bana nasıl bir adam olacağıma karar vermem gerektiğini söylemiştin. | Open Subtitles | أخبرتني ذات مرّة أنّه يتوجّب عليّ أنْ أقرّر أيّ نوع مِن الرجال أريد أنْ أكون |
Bir karar vermem gerekiyordu ve mecbur kalırsam tekrar yaparım. | Open Subtitles | إتخذت قراراً مناسباً وإن أضطررت ساتخذه ثانية |
Yapış şekli doğruydu demiyorum ama bir karar vermem gerekiyordu, değil mi? Ben de verdim. | Open Subtitles | إنني لا أقصدُ بكلامي بأن الطريقة التي فعلها صائبة لكن , كان عليّ بأن أتخذ قراراً أليس كذلك؟ ولقد إتخذت قراراً. |
Annalise'e söylemeye ya da söylememeye karar vermem... | Open Subtitles | ... (ما اختار أن أخبر أو لا أخبر به (آناليس |
Ve ana temamı seçtikten sonra, tüm bu müzik stilleri içinde, hangi stili istediğime karar vermem gerekiyor. | TED | وبمجرد إختياري للنمط الرئيسي عليّ أن أقرر يوجد العديد من أنماط الموسيقى , فأي الأنماط أريد ؟ |
Bir seçim yapmam, bir karar vermem gerektiğini düşünüyordum. | Open Subtitles | و أظن أنه أمامي أن أختار ظننت أنه عليّ أن أقرر |
Bilemiyorum ama hızlı karar vermem gerekiyor Brown'daki kesin kayıt kontenjanımın süresi yarın doluyor. | Open Subtitles | لا أدري يجب أن أن أقرر بسرعة لأنهم حاجزين الوظيفة إلى الغد |
Bu noktada, hangi kısımdan yüklenmem gerektiğine karar vermem gerekiyor | Open Subtitles | الآن عليّ أن أقرر من أي جزء في تصريحه الجريء جداً سأسخر |
Hangi okula gideceğime karar vermem gerek. Bu da burada. | Open Subtitles | اريد ان اقرر اي جامعة اذهب اليها |
Yani şimdi bir karar vermem gerekiyor. | Open Subtitles | لذا الأن عليا ان اقرر |
[Yaban ördeklerinde ilk eşcinsel ölü sevicilik vakası Anas platyrhynchos (Kuşgiller: Ördekgiller)] Özel bir şey gördüğümü biliyordum, fakat yayımlanmasına karar vermem 6 yılımı aldı. | TED | [أوّل حالة جماع موتى مثليّ في البطّ البرّي] علمت أنّني شاهدت أمرا مميّزا، لكن الأمر استغرقني 6 سنوات قد أن أقرّر نشره. |
Şey bir karar vermem gerekti. | Open Subtitles | حسناً... . أظنّني توقّفت في مرحلةٍ من حياتي عندما أردت أن أقرّر |
Yani seninle çıkarsam bilinçli davranıp doğru bir karar vermem gerekiyor... bir beden eğitimi öğretmeni ve dört köpeği? | Open Subtitles | إذاً إذا إتخذت قراراً بمواعدتك سوف أواعد عن علم مدرس ألعاب -يعيش في كوخ مع أربعة كلاب |
Annalise'e söylemeye ya da söylememeye karar vermem... | Open Subtitles | أنك لن تخبر (آناليس) بشاننا ... (ما اختار أن أخبر أو لا أخبر به (آناليس |