"kardeşlerimizden" - Translation from Turkish to Arabic

    • إخواننا
        
    • أخواننا
        
    • اخوتنا
        
    • اخوتي
        
    • إخوتنا
        
    • أخوتنا
        
    İmparator'un taç giyme törenine, Quinsai'de ordudaki kardeşlerimizden bir hediye. Open Subtitles هدية من إخواننا في السلاح "في "كوينساي من أجل تتويج الإمبراطور
    Mookie! Neden bu duvarda kardeşlerimizden kimse yok? Open Subtitles (موكي)، لماذا لا تعلّقون صور إخواننا على الحائط؟
    Seyircilerin arasından bir kız beklenmedik bir şekilde kardeşlerimizden birisine bira uzatmıştı. Open Subtitles قامت فتاة بين الجمهور بشكل غير متوفع إعطاء جعة لأحد أخواننا.
    Jaffa kardeşlerimizden haber aldım. Open Subtitles لقد وصلتني الكلمات , من أخواننا الجافا
    kardeşlerimizden dördü, "Parallax" denilen bir düşman tarafından öldürüldü. Open Subtitles أربعة من اخوتنا الفوانيس قد قتلوا من قبل عدو يسمى (بارالاكس).
    kardeşlerimizden dördü öldürüldü. Open Subtitles 4من اخوتي الفوانيس قد قتلوا.
    kardeşlerimizden oluşan bir orduyu seni takip etmesi ve o nankör, zalim olan Tanrı'yı kutsal tahtından indirmesi için ikna etmiştim. Open Subtitles لقد أقنعتُ فيلقٌ كامل من إخوتنا أن يتبوعك ليطيحوا بالرب، ذاك .. الطاغية ناكر الجَميل من فوق عرشه السماوي
    İngiltere'deki kardeşlerimizden ne haber getirdin? Hâlâ o gayrımeşru kadının yönetimini kabul mü ediyorlar? Open Subtitles أخبرني يا بني , ماهي أخبار أخوتنا وأخواتنا في إنجلترا؟
    Hey Sal, neden kardeşlerimizden kimse yok? Open Subtitles (سال)، لماذا لا تعلّقون صور إخواننا على الحائط؟
    Siz bizi vahşi kardeşlerimizden kurtarın. Open Subtitles أنقذونا من إخواننا القساة
    Hepimiz kardeşlerimizden sorumluyuz. Open Subtitles نحن جميعاً مسؤولون عن أخواننا
    kardeşlerimizden kim gerçek bir savaşçı? ! Open Subtitles أي أحد من أخواننا...
    kardeşlerimizden dördü, "Parallax" denilen bir düşman tarafından öldürüldü. Open Subtitles أربعة من اخوتنا الفوانيس قد قتلوا من قبل عدو يسمى (بارالاكس).
    kardeşlerimizden dördü öldürüldü. Open Subtitles 4من اخوتي الفوانيس قد قتلوا.
    kardeşlerimizden biri gitti. Open Subtitles أحد إخوتنا قد مات
    Telgraf yollamaya başlayın. Bakın bakalım kardeşlerimizden biri Lucy Eames adında birini nezarete atmış mı? Open Subtitles أرسل البرقية,و لنرى إن كان أحد أخوتنا لديه سبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more