| Tüm Kariyerim boyunca bu adamla hiç konuşmadım ki az önce aradı. | Open Subtitles | رجل لم أتحدث إليه أبداً طوال حياتي المهنية إتصل بي للتو. تهانينا. |
| Kariyerim boyunca insanları hep kötü bir şeyler yaptıktan sonra yakaladım. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو، طوال حياتي المهنية احاول ام اقبض على الناس بعد ان قاموا بافعال فظيعة |
| Kariyerim boyunca kilo artışı ve obezite hakkında konuşacağım aklıma hiç gelmezdi. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة أنني سأتحدث عن زيادة الوزن والبدانة طوال مهنتي |
| Bütün Kariyerim boyunca kötü insanları hapiste tutmaya çalıştım. | Open Subtitles | لقد قضيت طوال مهنتي محاولاً ان أجعل السيئين خلف القضبان |
| Bütün Kariyerim boyunca erkekler tarafından korunmamak için çalıştım ve senin de bana farklı davranmana izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لقد عملت جاهدة طيلة حياتي المهنية كي لا يحميني الرِجال ولن أسمح لك بمعاملتي بأي طريقة مٌختلفة |
| Kariyerim boyunca bu iş için çalışmıştım. | Open Subtitles | فكان هذا ما كنت أعمل عليه طيلة حياتي المهنية |
| Dürüst olmak gerekirse Kariyerim boyunca daha garip vaakalar gördüm. | Open Subtitles | بصراحة، لقد رأيت حالات غريبة من هذا في حياتي المهنية. |
| Ama Kariyerim boyunca bu şirketteydim ve şuan bu şirket için savaşıyorum. | Open Subtitles | ولكني كنت طيلة تاريخي المهني هنا وانا احارب من اجلها الآن |
| Kariyerim boyunca, birçok kez , hastanın yaşamak için dakikalarının kaldığı ve söylenecek hiçbir sözün kalmadığı durumlara şahitlik ettim. | TED | خلال مهنتي,استجبت لعدد من الحالات حيث كان المريض لديه فقط دقائق علي الحياة و لم يكن هناك شئ يمكن ان افعله لهم |
| Kariyerim boyunca bir cerrahı asla ameliyathanede sorgulamadım. | Open Subtitles | طوال حياتي المهنية لم أستجوب زميل جرّاح في غرفة العمليات |
| Bütün Kariyerim boyunca pislik gibi davrandım. | Open Subtitles | توجب علي أن أكون حثالة في طوال حياتي المهنية |
| Kariyerim boyunca alkolizmin böylesine olağanüstü bir örneğini görmemiştim. | Open Subtitles | طوال حياتي المهنية كلها، لم أرَ نموذج بمثل هذه الروعة لإدمان الكحول |
| Bütün Kariyerim boyunca kötü insanları hapiste tutmaya çalıştım. | Open Subtitles | لقد قضيت طوال مهنتي محاولاً ان أجعل السيئين خلف القضبان |
| Kariyerim boyunca birikim yapmak ve kimseye muhtaç olmamak için çalıştım. Sense her günü hovardalıkla geçirdin. | Open Subtitles | أعني أنّي عملتُ طوال مهنتي لأدّخر المال، وأحمي نفسي، وأنتَ تحيا يومكَ كأنّه حفلة |
| Tüm Kariyerim boyunca Mundia-Telde çalıştım. | Open Subtitles | كنت أعمل في (مونديا تيل) طوال مهنتي |
| Biliyor musunuz o geceden sonra gördüğüm şeyin ne olduğunu düşündüğümden beri tüm Kariyerim boyunca hiç bu kadar saçma haberler yapmadım. | Open Subtitles | أتعلمان، بعد تلك الليلة، حين ظننت أنّي رأيت أيّا كان ما رأيت لم أكتب أبدا كل هذا القدر من المقالات طيلة حياتي المهنية كلّها |
| Belki değildir Jessica ama seni Kariyerim boyunca izledim ve ilk kez bir kavgadan geri adım attığını gördüm. | Open Subtitles | ربما لا (جيسيكا)، لكنني شاهدتك طيلة حياتي المهنية وهذه أول مرة تنسحبين من القتال |
| Bu ürünler sürekli değiştiği için Kariyerim boyunca yaptığım tasarımların neredeyse hepsi ortadan kaboldu ve ileride tasarlayacaklarım da silinip gidecek. | TED | لأن تلك المنتجات تتغير دائمًا، كل شيء قد قمت بتصميمه في حياتي المهنية اختفى إلى حد كبير، وكل شيء سوف أقوم بتصميمه سوف يفنى. |
| - Kariyerim boyunca bir kez bile... | Open Subtitles | -لم يسبق لي في حياتي المهنية... |
| Ama Kariyerim boyunca bu şirketteydim ve şuan bu şirket için savaşıyorum. | Open Subtitles | ولكني كنت طيلة تاريخي المهني هنا وانا احارب من اجلها الآن |
| Kariyerim boyunca köprünün çevresinde yüzlerce akıl hastalığı ve intihar çağrısı ile karşılaştım ve ilgilendim. | TED | أثناء عملي ، استجبت وشاركت في المئات من نداءات محاولة الانتحار والأمراض النفسية حول الجسر . |