Earl, sanırım herkes benimle hemfikir olacaktır, bu öğretmenlik Kariyerimdeki en önemli an. | Open Subtitles | أيرل , أعتقد بأنني أتحدتث عن الجميع عندما أقول هذه أعظم لحظة في حياتي المهنية |
Katie'nin test sonuçları, tüm Kariyerimdeki hastalarımın sonuçlarından daha kesin. | Open Subtitles | لقد راجعنا نتائج فحص كيت أكثر مما فعلنا لأي مريض طوال حياتي المهنية |
Bilim Kariyerimdeki en büyük sınavlarımdan birisine başlamak üzereyim. | Open Subtitles | أنا على وشك البدء في أحد أعظم التحديات التي واجهتني طوال حياتي المهنية |
Kariyerimdeki en büyük hayalim Madonna'ya olan saygımı göstermektir. | Open Subtitles | لقد كان ذلك اعظم حلم في مهنتي بأن أشير إلى مادونا |
O şarkı ile Kariyerimdeki en yüksek noktaya ulaştım. | Open Subtitles | تعلمين , تلك الأغنية كانت أكبر حدث في مهنتي |
Verdiğin ipucunun Kariyerimdeki en büyük baskına sebep olması umurumda değil. | Open Subtitles | لا اهتم ان كان دليلك قاد الي اكبر عملية قبض في مهنتي |
Evet, Kariyerimdeki en büyük başarım olabilir. | Open Subtitles | أجل هذه ستكون الجوهرة في تاج مسيرتي المهنية |
Kariyerimdeki en anlamlı sempozyum. | Open Subtitles | المحاضرة الوحيدة الجديرة بالاهتمام حقاً في حياتي المهنية |
! Kariyerimdeki en önemli duruşma bu. | Open Subtitles | هذه أكبر مُحاكمة في حياتي المهنية |
Bir düzlüğe çıkıyordum -- bu benim için Kariyerimdeki esaslı bir andı, tüm köpek yetiştirme işinde yapmak istediğim her şeyi pekiştirdi -- köpek dostu bir yöntemle yavru köpeklere bizim yapmasını istediklerimizi yapmasını istemesi konusunda nasıl eğitilebileceğimiz fikri. Böylece onlara zor kullanmak zorunda kalmayacaktık. | TED | كنت علي متن طائرة -- هذه ، بالنسبة لي ، كانت لحظة محورية في حياتي المهنية ، ورسخت حقا ما أريد أن أفعله بموضوع تدريب الجراء برمته -- فكرة كيفية تعليم الجراء بطريقة ملائمة للكلب أن يريدوا فعل ما نريدهم أن يفعلوه، بحيث لا نضطر لإجبارهم. |
Kariyerimdeki zor bir durumu atlatmam için söylemiştin bunu. | Open Subtitles | شيء تقوم به لأجلي لمساعدتي في تجاوز صعوبات تعترضني في مهنتي |
Kariyerimdeki çok önemli bir davadayken arandım,çünkü | Open Subtitles | تمت دعوتي من اهم قضية في مهنتي والسبب |
Kariyerimdeki en kârlı avdı. | Open Subtitles | أن معظم مهنتي أقتصرت على القبض عليهم. |
Kariyerimdeki en zor hastayı bulmayı başarmışsınız. | Open Subtitles | لقد تمكّنت من العثور على أصعب حالة في مسيرتي المهنيّة |
Son zamanlarda şunu fark ettim, içimde hâlâ Kariyerimdeki o utanç verici, korku dolu, yapayalnız, içine kapanık ve desteklenmemiş an duruyor. | TED | قد أدركتُ مؤخرًا أنه لا أزال أشعر بالخجل المستمر والخوف من تلك اللحظة في مسيرتي المهنية عندما شعرتُ بالوحدة التامة، وأنني مستبعدة ودون دعم. |