ve bu Fransa da daha da karmaşıklaşıyor. İkisini bitirmek için de daha fazla şarap alacaklar. | Open Subtitles | وإذا كانو من الفرنسيين, إنه حتى أكثر تعقيداً يأخذون المزيد من النبيذ,لإنهاء كلاهما |
- Hayat gittikçe karmaşıklaşıyor... - Onunla yattın mı? | Open Subtitles | .. ــ تصبح الحياة أكثر تعقيداً مع تقدّمنا ــ هل ضاجعته؟ |
Derinlere indikçe daha da karmaşıklaşıyor, ve yolunuzu kaybediyorsunuz, zor ve dolambaçlı bir yol, evet. | Open Subtitles | نتعمّق كثيراً ويزداد الأمر أكثر تعقيداً, ونشعر بالحيرة والإرتباك, وهي مُخادعة, وصعبة, صحيح, إنّها صعبة, إلا أنّها جميلة. |
Hedge ortaya geldiğinde işler daha karmaşıklaşıyor. | TED | الأمور تتعقد أكثر عندما يصل هيدج للوسط. |
Bu cinayet her an biraz daha karmaşıklaşıyor. | Open Subtitles | جريمة القتل هذه تتعقد بمرور كل دقيقة |
Dürüstçesi bilim aşırı biçimde karmaşıklaşıyor, ama basitçe anlatırsak yırtık sonunda bütün galaksiyi yutacak, muhtemelen evreni de. | Open Subtitles | - حسنا,لأكون صادقة,العلم أصبح معقدا بشدة,ولكن ببساطة ولكن |
Davamız biraz karmaşıklaşıyor. | Open Subtitles | هيي، رفاق قضيتنا تزداد تعقيداً |
Durum git gide karmaşıklaşıyor. | Open Subtitles | الوضع أصبح أكثر تعقيداً الآن |
Bu şey giderek karmaşıklaşıyor. | Open Subtitles | هذا الشيء يصبح أكثر تعقيداً |
Küreselleşme gittikçe karmaşıklaşıyor. | TED | العولمة تصبح أكثر تعقيداً . |
Evet, efendim ama bu hazinenin adamı biraz karmaşıklaşıyor daha yeni Ozzie'nin evinde birisini vurdu. | Open Subtitles | أجل يا سيدي، لكن رجل الخزانة هذا... انه يصبح أكثر تعقيداً رمى أحدهم بالرصاص تواً في منزل آل (اوزي) |
Çok daha karmaşıklaşıyor! | Open Subtitles | - الأمر يزداد تعقيداً ! |
Çok daha karmaşıklaşıyor! | Open Subtitles | الأمر يزداد تعقيداً ! |
Her şey karmaşıklaşıyor. | Open Subtitles | الأمور بدأت تتعقد |
İşte her şey şimdi karmaşıklaşıyor. | Open Subtitles | هنا تتعقد الأمور |
Hayat gittikçe karmaşıklaşıyor. | Open Subtitles | تتعقد الحياة أكثر |
Giderek daha da karmaşıklaşıyor. | Open Subtitles | ان الامر اصبح معقدا اكثر فأكثر. نعم. |
İlişkisi karmaşıklaşıyor. | Open Subtitles | انتسابه أصبح معقدا |