"karpal" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرسغي
        
    • رسغي
        
    • الرسغ
        
    • الرسغى
        
    Buna karpal tünel sendromu deniyor ve açıkçası bunu hak ediyorsun. Open Subtitles إنها تدعى متلازمة النفق الرسغي وبصراحة شديدة أنت تستحقين هذا
    Sinir ileti hızı testi normaldi. karpal Tüneli eledik. Open Subtitles فحص الحالة العصبية طبيعي مما ينفي الاصابة بالنفق الرسغي
    Gerçekten mi? Bakım olayını hiçbir zaman göz ardı etmedim ama bu bana sadece iki boşanma karpal tünel sendromu getirdi. Open Subtitles لقد كنتُ دائماً حسن الهيأة، وكلّ ما جلب لي هُو طلاقين ومتلازمة النفق الرسغي.
    Katılmayı çok isterdim ama karpal Tünel sendromuna tutuldum ve maalesef ki artık fener tutamıyorum. Open Subtitles ياالهي,أحب أنأوقع ,لكن ... لديّ مرض في رسغي ويمكن أن تتطور بشكل مأساوي
    Bileklerimde sürekli yazmaktan karpal tünel sendromu oluştu. Open Subtitles رسغي كان يرتعش من كثرة الكتابة
    Ellerdeki karpal kemikleri basit bir bellek egzersiziyle hatırlıyorum. Open Subtitles أحب أن أتذكر جميع عظام الرسغ في اليد بواسطة جهاز ذاكرة بسيط
    Aldıkları en büyük risk karpal Tünel Sendromu. Open Subtitles أكبر مخاطره لهم هى النفق الرسغى
    - Bir adamın karpal tünel sendromuna karşı verdiği savaşı anlatan heyecan verici bir hikâye gibiydi. Open Subtitles انها قصة مثيرة لرجل ينازع من متلازمة النفق الرسغي
    Bileğinizde karpal tünel var, muhtemelen yıllarca sağ taraftan bardak doldurmaktan. Open Subtitles النفق الرسغي في معصمك، نتيجة السنوات الطويلة التي أمضيتها في سكب المشروبات على اليمين
    Bileğimdeki karpal tünel rahatsızlığı nedeniyle sorunu gideremeyeceğim. Open Subtitles وإصابتي بمتلازمة النفق الرسغي ،تمنعني من حل هذه المشكلة
    Sağ elinde de karpal tüneli sendromu var. Open Subtitles وكان مصاباً متلازمة النفق الرسغي في يده اليمنى.
    Yapma, sansürcümüz karpal tünel sendromu geçirecek. Open Subtitles مسؤول تشفير الشتائم سيُصاب بمتلازمة النفق الرسغي هناك.
    Sanırım karpal tünel sendromu yaşıyorum. (bileklerde ağrı...) Open Subtitles "أظن أنني سأصاب بـ "متلازمة النفق الرسغي
    "karpal tünel" dediğinde elimden geleni yaptım ama insanların onu vajina için bir mecaz olarak kullandığımı anladıklarını sanmıyorum. Open Subtitles فعلت ما بوسعي لمعالجة "النفق الرسغي" لكنني لا أعتقد أنهم فهموا استعمالي تلك الجملة مجازاً
    "karpal tünel sendromu"; "paspal tünel sendromu" değil. Open Subtitles ليس "متلازمة نفق السيارات" إنما "متلازمة النفق الرسغي"
    İki elimde de karpal tüneli sorunu oldu bile. Open Subtitles لأمسك بكل وحش صنعته؟ .. -وأنا مصاب بمتلازمة النفق الرسغي
    Yani karpal tünelim yok mu? Open Subtitles إذاً أنا لا اعاني من شئ في رسغي
    Önemli bir şey değil, karpal tünel sendromu. Open Subtitles إنه مجرد نفق رسغي
    Beta bloklayıcılar, karpal tüneli. Open Subtitles {\pos(192,220)} حاصرات الـ"بيتا"، نفق رسغي.
    Belki karpal tünel* olabilir... Open Subtitles حسنا يمكن ان يكون نفق رسغي...
    karpal dokuya bir makas attık mı, yeni gibi olur. Open Subtitles قص سريع في رباط الرسغ وسترجع جديدة كما كانت
    karpal tünel sendromu yasiyor olabilecegimi saymazsak. Open Subtitles سوى أنني ربما أصبت بألم في الرسغ
    - karpal Tünel sendromum nüksetti. Open Subtitles وأنا نفقى الرسغى رجع. - أنا أربح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more